También la lluvia (2010)

También la lluvia Další název

Even the Rain

Uložil
vidra Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.8.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 707 Naposledy: 4.7.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 877 696 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Even.The.Rain.2010.DVDRip.XViD-SPRiNTER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad z anglických titulků, takže mohlo klidně dojít k nepřesnostem.

případné úpravy a časování nechte na mně. (časování případně po domluvě)
IMDB.com

Titulky También la lluvia ke stažení

También la lluvia
734 877 696 B
Stáhnout v ZIP También la lluvia

Historie También la lluvia

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE También la lluvia

3.1.2014 17:33 Araziel odpovědět

reakce na 659938


Jsi, koukam, dostal k Vanocum CapsLock, co?
Pokud nejsou k "indianstine" dostupne titulky, pak se z odposlechu preklada dost spatne. A pokud k ni titulky nejsou, nejspis to byl zamer tvurcu, aby jejich dialogum rozumet nebylo... Ale to se holt nekomu vysvetluje hodne tezko...
5.9.2013 14:06 farsifal odpovědět
bez fotografie
ZADNE INDIANSKE DIALOGY NEBYLY PRELOZENY, COZ V HISTORICKEM FILMU JE PRIMO NEZBYTNE A VETSINA TECH SPANIELSKYCH TAKY NE, TAKZE POCHVALU TO NEZASLOUZI !
12.10.2011 20:45 linsuc odpovědět
bez fotografie

reakce na 392314


Díky:-)
6.8.2011 22:56 bohuslaf odpovědět
Muchas gracias.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem