Teen Titans Go! S01E01 (2013)

Teen Titans Go! S01E01 Další název

Teen Titans Go! S01E01 1x01 - Legendary Sandwich / Pie Bros 1/1

Uložil
TheComicGuy Hodnocení uloženo: 9.5.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 94 Naposledy: 30.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 123 672 222 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 480p.WEB-DL.x264-mSD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z anglických titulků přeložil: TheComicGuy

Verze:
Teen.Titans.Go.S01E01.Legendary.Sandwich.Pie.Bros.480p.WEB-DL.x264-mSD

Pokud sedí i na další verze, napiště je do commentů. Díky.

Pozn.
Nový animovaný seriál od DC Entertainment v produkci Warner Bros. Animation. Poněkud neortodoxně zpracované příběhy komiksových hrdinů, které mohou jedněm přijít jako ztráta času, a druhým jako geniální superhrdinská komedie podel vzoru "slapstick". Každý díl obsahuje dva cca 10-minutové příběhy.
IMDB.com

Titulky Teen Titans Go! S01E01 ke stažení

Teen Titans Go! S01E01 (CD 1) 123 672 222 B
Stáhnout v jednom archivu Teen Titans Go! S01E01
Ostatní díly TV seriálu Teen Titans Go! (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Teen Titans Go! S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Teen Titans Go! S01E01

11.7.2013 20:58 f1nc0 odpovědět
diky... i kdyz tenhle animovanej serial vypada spis jen pro ty nejmensi, neni tomu tak, takze doporucuji vsem i starsim fandum animaku... :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Bezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál
Ripujem starší french flick, originál je spolu, ale OCR my furt vyhadzuje chybu. Mám to brať hovorov
Film stiahnutý. Teším sa na titulky Dakujem
Truth or Dare 2018 HDRip XViD AC3-ETRG.Ripů už je mrtě, ale titulky žádný...
isle-of-dogs-2018-720p-webrip-xvid-mp3-shitbox