Teen Wolf S03E24 (2011)

Teen Wolf S03E24 Další název

The Divine Move 3/24

Uložil
weunka2101 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.3.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 391 Naposledy: 16.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 285 106 619 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Když je to finále, tak jsem se ulila ze školy a titulky jsme vám s Mischou přeložily už dnes.

Užijte si poslední díl této řady.

Děkujeme za vaše díky a hlasy. Uvidíme se u další série.
IMDB.com

Titulky Teen Wolf S03E24 ke stažení

Teen Wolf S03E24
285 106 619 B
Stáhnout v ZIP Teen Wolf S03E24
Seznam ostatních dílů TV seriálu Teen Wolf (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Teen Wolf S03E24

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Teen Wolf S03E24

7.9.2014 16:31 Pablitofracek odpovědět
Thankii
19.8.2014 15:49 Retia odpovědět
bez fotografie
Díky, díky, díkyyyy :-) Výborná práce.
1.4.2014 19:48 katy-katynka odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
29.3.2014 9:12 jandivis odpovědět

reakce na 732441


Za názor se samozřejmě omlouvat nemusíš. Za lživé tvrzení bys ovšem měla, je to elementární slušnost. A titulky si stahuj jaké chceš, jak jsem psal, je to každého jeho věc.
Přeji ti hezký den a hodně zábavy s tříhodinovými titulky. ;-)
29.3.2014 1:34 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 732441


pro příště si prosím odpusť hlášky typu, že to někomu strašně trvá, navíc když to není pravda. není to slušné.
28.3.2014 15:03 jarin.d odpovědět
bez fotografie
Taky děkuji za skvělé titulky a doufám, že budete pokračovat i v další sérii:-)
28.3.2014 9:13 jandivis odpovědět

reakce na 731728


Napsat, ze to "holkám strašně trvá" je, tvými slovy, nevhodné a troufalé. A mými slovy je to hulvátství a neskutečná lež. Prošel jsem si data odvysílání 3. série a data nahrání titulků. Drtivá většina titulků byla nahrána do druhého dne! Tomu se opovažuješ říkat "strašně pomalé"? Je vůbec zajímavé, že jedněmi z největších kritiků rychlosti bývají ti, kteří sami o sobě prohlašují, že titulky vlastně nepotřebují. Jsi typický představitel takového "diváka", kterému je naprosto šumák kdo titulky dělá a jakou mají kvalitu. Hlavně že jsou za 3 hodiny po odvysílání, že? Mně osobně je celkem jedno, kdo si jaké titulky stáhne, jsou lidé, kteří jsou věrní "svým" titulkářům, a pak jsou ti, které nezajímá nic, jen rychlost. Jejich věc. Ale napsat to, co jsi tu vyplodila, je urážka překladatelek. Doufám, že se omluvíš.
uploader28.3.2014 8:35 weunka2101 odpovědět

reakce na 731728


prosím? strašně nám to trvá? máme to vždy druhý den a to jen proto, že mi dali zrovna na úterý školu a vracím se domů po 10 večer. A když nepotřebuješ titulky, tak ti to může být jedno, ne? ;-)
26.3.2014 19:16 Edithka odpovědět
bez fotografie

reakce na 731320


Vaše titulky jsou lepší. Její jsem teda ještě nestahovala, ale to protože u vás mám vždycky jistotu, že když stáhnu vaše titulky, tak tam nejsou překlepy, jsou dobře načasované, jsou dobře přeložené.
Prosíííím, že budete překládat i čtvrtou řadu? :-)
26.3.2014 18:11 angel-vany odpovědět
bez fotografie
rychlost!! diky
26.3.2014 13:40 kotucka odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
26.3.2014 12:28 dana.skalova2 odpovědět
bez fotografie
Děkuju!
26.3.2014 8:50 Pavla.V odpovědět
bez fotografie
Díííky
26.3.2014 1:22 janat1970 odpovědět
bez fotografie
super dík !!!
25.3.2014 21:41 Mosune odpovědět
bez fotografie
Děkuju
uploader25.3.2014 21:08 weunka2101 odpovědět

reakce na 731317


nevím, jestli to bude mít cenu, když se nám do toho namontovala v posledních 3 dílech nová překladatelka a chce překládat dál :-)
25.3.2014 20:59 osek13 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji a snad u 4 serie? :-)
25.3.2014 20:50 Wezahell odpovědět
Díky moc za celou serii !
25.3.2014 20:19 erika-jana odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
25.3.2014 20:13 Rillana odpovědět
bez fotografie
Díky, díky, díky! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Režijný debut herečky Kristen Stewart. The.Chronology.of.Water.2025.1080p.WEB-DL.x264.AAC.2.0 [5,39
super,dakujem ti za info
La.valle.dei.sorrisi.AKA.The.Holy.Boy.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FHC
The.Uninvited.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR The.Uninvited.2024.MULTi.2160p.SDR.WEB-DL.H2
Na prémiovém serveru jsou již nahrány CZ i SK překlad
tyhle titulky jsem našla společně s filmem, časování by mělo sedět jen je potřeba zajistit překlad,
O.K., rozumím, děkuji.
pár dní dozadu vyšla 3 séria teda prvé 3 diely spraví niekto preklad ? vopred ďakujem
Pravidla, sekce Písemný projev: "umisťování www odkazů vedoucích mimo server titulky.com či reklam b
Asi jsem slepej, ale nenašel jsem, kde je v rules napsaný, že se do commentů pod požadavky nesmí dáv
Poprosím o překlad
Wake.S01.SWEDiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H.265-NORViNE
Bohužel nevyšlo na našem Prime ..... poprosím o překlad
VOD 24.2.
My.Sisters.Bones.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Super …. DíkyTen odkaz se sem nedává.Za co BAN?
Hele, nahraju to asi někdy příští týden. Je to dost užvaněné a já ten film musím s těmi titulky vidě
Nema niekto zajem o preklad? Vyzera to na celkom dobry serial.
Mohu se optat, kdy budou titulky hotové? Moc díky :)
BAN.
Asi to pořád není cajk. Ale určitě je fajn, že na tom makáte. Což se na některých stránkách vůbec ne
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/ssearch/sublanguageid-eng/idmovie-2439047 (chybí s01e05 Turn
Od 15.1 venku S01 na Peacocku. Venku je např. Ponies S01 Season 1 2026 1080p WEBRip DD5.1 10bits x26
Jsem moc zvědavý, asi sr brzo dočkám , doufám. Díky.
Mountain.King.2026.1080p.SCREENER.WEB-DL.x264-SyncUP
Zatim všude jen translator, na lepší jsem nikde nenarazil.
Tak jsem to zkoukla. Titulky dobré a film taky. :-)
Zdravíčko. Zbývá už jen kontrola a případná korektura, jen na to teď nebylo moc času. Do konce týdne