Teen Wolf S03E24 (2011)

Teen Wolf S03E24 Další název

The Divine Move 3/24

Uložil
weunka2101 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.3.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 370 Naposledy: 21.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 285 106 619 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Když je to finále, tak jsem se ulila ze školy a titulky jsme vám s Mischou přeložily už dnes.

Užijte si poslední díl této řady.

Děkujeme za vaše díky a hlasy. Uvidíme se u další série.
IMDB.com

Titulky Teen Wolf S03E24 ke stažení

Teen Wolf S03E24
285 106 619 B
Stáhnout v ZIP Teen Wolf S03E24
Seznam ostatních dílů TV seriálu Teen Wolf (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Teen Wolf S03E24

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Teen Wolf S03E24

7.9.2014 16:31 Pablitofracek odpovědět
Thankii
19.8.2014 15:49 Retia odpovědět
bez fotografie
Díky, díky, díkyyyy :-) Výborná práce.
1.4.2014 19:48 katy-katynka odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
29.3.2014 9:12 jandivis odpovědět

reakce na 732441


Za názor se samozřejmě omlouvat nemusíš. Za lživé tvrzení bys ovšem měla, je to elementární slušnost. A titulky si stahuj jaké chceš, jak jsem psal, je to každého jeho věc.
Přeji ti hezký den a hodně zábavy s tříhodinovými titulky. ;-)
29.3.2014 1:34 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 732441


pro příště si prosím odpusť hlášky typu, že to někomu strašně trvá, navíc když to není pravda. není to slušné.
28.3.2014 15:03 jarin.d odpovědět
bez fotografie
Taky děkuji za skvělé titulky a doufám, že budete pokračovat i v další sérii:-)
28.3.2014 9:13 jandivis odpovědět

reakce na 731728


Napsat, ze to "holkám strašně trvá" je, tvými slovy, nevhodné a troufalé. A mými slovy je to hulvátství a neskutečná lež. Prošel jsem si data odvysílání 3. série a data nahrání titulků. Drtivá většina titulků byla nahrána do druhého dne! Tomu se opovažuješ říkat "strašně pomalé"? Je vůbec zajímavé, že jedněmi z největších kritiků rychlosti bývají ti, kteří sami o sobě prohlašují, že titulky vlastně nepotřebují. Jsi typický představitel takového "diváka", kterému je naprosto šumák kdo titulky dělá a jakou mají kvalitu. Hlavně že jsou za 3 hodiny po odvysílání, že? Mně osobně je celkem jedno, kdo si jaké titulky stáhne, jsou lidé, kteří jsou věrní "svým" titulkářům, a pak jsou ti, které nezajímá nic, jen rychlost. Jejich věc. Ale napsat to, co jsi tu vyplodila, je urážka překladatelek. Doufám, že se omluvíš.
uploader28.3.2014 8:35 weunka2101 odpovědět

reakce na 731728


prosím? strašně nám to trvá? máme to vždy druhý den a to jen proto, že mi dali zrovna na úterý školu a vracím se domů po 10 večer. A když nepotřebuješ titulky, tak ti to může být jedno, ne? ;-)
26.3.2014 19:16 Edithka odpovědět
bez fotografie

reakce na 731320


Vaše titulky jsou lepší. Její jsem teda ještě nestahovala, ale to protože u vás mám vždycky jistotu, že když stáhnu vaše titulky, tak tam nejsou překlepy, jsou dobře načasované, jsou dobře přeložené.
Prosíííím, že budete překládat i čtvrtou řadu? :-)
26.3.2014 18:11 angel-vany odpovědět
bez fotografie
rychlost!! diky
26.3.2014 13:40 kotucka odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
26.3.2014 12:28 dana.skalova2 odpovědět
bez fotografie
Děkuju!
26.3.2014 8:50 Pavla.V odpovědět
bez fotografie
Díííky
26.3.2014 1:22 janat1970 odpovědět
bez fotografie
super dík !!!
25.3.2014 21:41 Mosune odpovědět
bez fotografie
Děkuju
uploader25.3.2014 21:08 weunka2101 odpovědět

reakce na 731317


nevím, jestli to bude mít cenu, když se nám do toho namontovala v posledních 3 dílech nová překladatelka a chce překládat dál :-)
25.3.2014 20:59 osek13 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji a snad u 4 serie? :-)
25.3.2014 20:50 Wezahell odpovědět
Díky moc za celou serii !
25.3.2014 20:19 erika-jana odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
25.3.2014 20:13 Rillana odpovědět
bez fotografie
Díky, díky, díky! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti
Uf, Lordek je náš takovej titulkář workoholik :D, Díky :-)
Nemám to v plánu. Ale znáš to, nikdy neříkej nikdy.
Nemrkneš na https://www.titulky.com/pozadavek-27802490-Exhuma.html
ano, dokonca aj slovenske su... takze je zbytocne ich robit
Film jde teprve 18.7. do českých kin. Česká podpora venku ještě dlouho nebude.
VOD zítra
Vopred ďakujem za preklad. Mohol by som Ťa poprosiť, kde tento film môžem nájsť? Ďakujem
Love.Lies.Bleeding.2024.2160p.WEB.h265-ETHEL
Že ti do toho kecám, tenhle film má už dávno hotové oficiální titulky z dvd.
mozes si to zobrat ako vyzvu... naucis sa dalsi svetovy jazyk :)
Zítra to vychází v USA, kde anglické budou.
THX! Hlavně zdraví přeji.Jen slovensky.
Zatiaľ len anglický strojový preklad z francúzskych.
Vôbec nepoznám. Vďaka.
Festival.of.the.Living.Dead.2024.1080p.WEBRip.x264
Aj ja ďakujem za hlas:-)
Smím poprosit o kontakt (email), kam bych mohl poslat finální verzi?
Absence titulků není problém, když to má člověk v ruce (vlastní časování). Spíš hledám důvody, proč
titulky tu sú...
Vermines.2023.FRENCH.HDR.DV.2160p.WEB-DL.H265-Slay3R
Infested.2023.1080p.WEB.MULTi-RGBVďaka.


 


Zavřít reklamu