Teen Wolf S04E01 (2011)

Teen Wolf S04E01 Další název

The Dark Moon 4/1

Uložil
weunka2101 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.6.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 250 Naposledy: 16.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 325 178 650 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Spolu s karlem jsme pro vás přeložili titulky k novému dílu vlčího mláděte. Pro mě to byl zatím nejlepší rozjezd série, jaký jsem kdy u teen wolf viděla.

Bavte se ;-)
IMDB.com

Titulky Teen Wolf S04E01 ke stažení

Teen Wolf S04E01
325 178 650 B
Stáhnout v ZIP Teen Wolf S04E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Teen Wolf (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Teen Wolf S04E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Teen Wolf S04E01

26.2.2016 17:01 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
23.7.2014 7:28 Kamulla12 odpovědět
díky :-)
6.7.2014 16:13 romanoff1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.
24.6.2014 21:37 Bambulica odpovědět
bez fotografie
Ooo to už :-DDD
ďakujem, ďakujem :-D :-D Som si nemyslela, že to tak skoro bude.
Ale potešilo :-D
Ešte raz ďakujem.
24.6.2014 21:33 szczotkap odpovědět
bez fotografie
Dik ))))))))))
24.6.2014 20:45 knoxie96 odpovědět
bez fotografie
Děkuju za titulky :-)
24.6.2014 20:42 seekinangel odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
24.6.2014 20:05 Itako odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc za titulky!!! Už se těším až se na díl podívám. Snad nezklame :-D :-D . Děkuju!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ok, děkujeme.
Another.End.2024.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-SilentRogue
Jsou to dva nezávislé způsoby, dvou rozdílných služeb. Na něco funguje líp jedna ne něco druhá. Větš
Díky !! ☺
A co se tedy skrývá pod těmi typy? Je to nějak definováno? Děkuji
Tak já bych tedy poděkoval. A za tu snahu to zaslouží hlas. Ale až příště.:-)
Všechno vypadá, že funguje správně. Byla navíc doplněna funkcionalita, která umožní vybrat způsob de
a asi aj u mysiaka
Prida niekto titulky prosim? Na VOD od jablka by to malo byt s titulkami. Dakujem.
Díky za vysvětlení. Takže budu čekat a těšit se.
VOD 6. dubna
Nějak nemůžu najít 3. díl video. Nevíte, jak to je pls?
The.Housemaid.2025.x265.WEB-DL.2160p.HDR-DV.mkv
díky moc:-)
ta situace s Die Alone je zajímavá. jestli to z té poznámky chápu dobře, ten film sis potají překlád
VOD 6.3.The Morrigan 2025 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
už je aj The.Housemaid.2025.1080p.WEB.h264-ETHEL.mkv
Release Name: The.Housemaid.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-BYNDR Size: 14.5GB Video: MKV
Another End 2024 1080p BluRay H264-RUSTED
Nevíte někdo zda je ta verze od BYNDRa již slušně koukatelná? Neví někdo bitrate obrazu? Díky za pří
Díky moc …
Jasný, rozdílná situace... hlavně když si to umíš odůvodnit. Svůj postoj k dané věci jsem tam tehdy
2551.02.The.Orgy.of.the.Damned.2023.1080p.BluRay.FLAC2.0.x264-PTer
Akurat ze tam to bola kapanek rozdielna situacia, sefiku. Zapisal si si film, o ktory som mal zaujem
Twisted.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264kolo opraveno
Jinak nechápu, co tady řešíte. Mindhunter29 byl první, kdo přeložil něco, co jsem měl zapsané já, ne
díky moc