Teen Wolf S04E02 (2011)

Teen Wolf S04E02 Další název

117 4/2

Uložil
weunka2101 Hodnocení uloženo: 2.7.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 925 Naposledy: 13.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 241 871 392 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

překlad: weunka2101 & Mischa

bavte se ;-)
IMDB.com

Titulky Teen Wolf S04E02 ke stažení

Teen Wolf S04E02 (CD 1) 241 871 392 B
Stáhnout v jednom archivu Teen Wolf S04E02
Ostatní díly TV seriálu Teen Wolf (sezóna 4)
Doporučené titulky pro vás

Historie Teen Wolf S04E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Teen Wolf S04E02

23.7.2014 8:13 Kamulla12 odpovědět
díky :-)
7.7.2014 20:45 Tsuki003 odpovědět
bez fotografie
Má neskonalá vděčnost! :-)
2.7.2014 21:11 Nalitovypito odpovědět
bez fotografie
vy ste inak rychli,dikyy
2.7.2014 12:06 Jana.Polako odpovědět
bez fotografie
Děkuji mockrát.
2.7.2014 11:26 Bambulica odpovědět
bez fotografie
:-D ďakujem pekne
2.7.2014 9:59 katunka8 odpovědět
bez fotografie
Díky
2.7.2014 9:03 jessica.izzatova odpovědět
bez fotografie
děkuju moc:-)
2.7.2014 4:58 bronenka odpovědět
bez fotografie
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Hlavně ať je to v češtině ;)
Je tu prvý diel ôsmej série. Prosím, o titulky!
aj ja sa pripajam s prosbou o preklad :)
https://www.csfd.cz/film/201799-bojansky-mistr/filmoteka/

Zkus je kontaktovat. Jinak nic.
Udělal by někdo titulky k tomuto dvoudílnému filmu? Děkuji.
Who.Is.America.S01E02.WEBRip.x264-ION10Occupation.2018.WEB-DL.XviD.MP3-FGT
Taky bych ty písně nepřekládal.
Fakt to k ději nemá vztah ... a jak píše předchozí příspěvek, první
Díky. A rovnou z těch titulků vymazej ty různý výrazy jako Oh nebo Ach. Všiml jsem si, že v předchoz
OK, příště mě zkus přímo, češtinu zvládám.
Preložil som už viacero bulharských historických filmov, ale k tomuto sa mi dlho nedarí zohnať cudzo
Dík, už to má někdo jiný na prohlídce. (nahlásil se dřív via mail :-) ).
Nemá význam pro děj - nepřekládej.
Je to relativně známá "křesťanská písnička" ale přesný překlad jsem nikde nenašel, ale jakože pro dě
Byl by někdo tak hodný a přeložil 3. sérii ? :) Moc prosím
To bych zvládnul, sem s tím.Moc děkuji.
Pokud by tě to mělo nějak hodně zdržet, písně bych nepřekládal.
Ale znám to, jaký to je, když se do
To víš, nepřekládám jenom jeden seriál.diky uz se tesim
Super práce, super seriál...
Jen to čekání na další a další překlad...
Díky, že překládáš. Dávám Hlas :-)Předem moc děkuji.Předem moc děkuji.Moc se těším. Díky
Jestli jsem to správně pochopila, tak ty řádky s mínusovými časy je např. rekapitulace předchozích d
Úctivá poklona, na ruských torrentoch som našiel obstojný releas (DVDRip, x264, 1,27 GB).
Ahoj. Za mě bych doporučil SubtitleEdit.
V příloze jsem ti udělal malý návod jak v něm měnit časy.
Podívej se do rozpracovaných :-)
I já prosím o překlad Disobedience 2017 1080p BluRay x264-DRONES. Děkuji