Teenage Mutant Ninja Turtles S02E02 (2012)

Teenage Mutant Ninja Turtles S02E02 Další název

Želvy Ninja S02E02 2/2

Uložil
gogo369 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.10.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 84 Naposledy: 10.1.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 140 029 819 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Teenage.Mutant.Ninja.Turtles.2012.S02E02.Invasion.of.the.Squirrelanoids.WEB-DL.x264.AAC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Anglické titulky byly v hrozném stavu, chybělo tam několik vět, špatné časování a celkové úpravy taky prakticky žádný. Teď by to už mělo být dobrý, ale když na něco narazíte dejte vědět a opravím.

Jako vždy stav překladu nové epizody naleznete na: http://www.serialzone.cz/serial/zelvy-ninja-2012/
Také si tam můžete nechat zasílat info na email.

Užijte si epizodu inspirovanou filmovou sérií Alien (Vetřelec).
IMDB.com

Titulky Teenage Mutant Ninja Turtles S02E02 ke stažení

Teenage Mutant Ninja Turtles S02E02
140 029 819 B
Stáhnout v ZIP Teenage Mutant Ninja Turtles S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Teenage Mutant Ninja Turtles (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Teenage Mutant Ninja Turtles S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Teenage Mutant Ninja Turtles S02E02

uploader18.11.2013 16:47 gogo369 odpovědět

reakce na 686273


Jj, staci sledovat SZ jak pisi v popisu. Tento tyden by meli byt vsechny tri epizody
18.11.2013 10:32 albot odpovědět
bez fotografie
Perfektní titule a budeš tvořit titulky k dalším dílům?
16.11.2013 22:53 shebi odpovědět
bez fotografie
díky moc!:-)
29.10.2013 8:14 f1nc0 odpovědět
tak to nebyly urcite ty ode mne ;-) diky
26.10.2013 1:32 wyruzzah odpovědět
bez fotografie
Dík za překlad všech dílů. TMN Želvy jsou klasika :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.
Neplést s hranou verzí filmu z roku 2003 - ta už tu má titulky.
Super, díky předem.Co je to za větu?
Tentoraz s anglickými hardsubs. Ach. Resurrection.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Scream.7.2026.1080p.WEB-DL.HEVC.x265.10Bit.DDP5.1.Subs-KINGDOM [5,62 GB]


 


Zavřít reklamu