The 100 S03E09 (2014)

The 100 S03E09 Další název

  3/9

Uložil
NikkiNicotine Hodnocení uloženo: 1.4.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 962 Naposledy: 21.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 344 665 023 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.100.S03E09.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: NikkiNicotine & Milenka & nová posila Jirkem
Korektura: Milenka
Časování: sylek1

:-(
IMDB.com

Titulky The 100 S03E09 ke stažení

The 100 S03E09 (CD 1) 344 665 023 B
Stáhnout v jednom archivu The 100 S03E09
Ostatní díly TV seriálu The 100 (sezóna 3)
titulky byly aktualizovány, naposled 3.4.2016 17:11, historii můžete zobrazit

Historie The 100 S03E09

3.4.2016 (CD1) NikkiNicotine úprava časování
1.4.2016 (CD1) NikkiNicotine Původní verze

RECENZE The 100 S03E09

7.4.2016 18:38 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
5.4.2016 21:13 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
3.4.2016 11:53 bambus100 odpovědět
bez fotografie
:-) Vdaka :-)
3.4.2016 11:46 irinek2 odpovědět
bez fotografie
díky moc
3.4.2016 2:41 wauhells Prémiový uživatel odpovědět
Díky za zprávu, ale počkám si na WEB DL verzi 1080p
2.4.2016 13:37 sylek1 odpovědět
Bohužel jsem od včerejška zaneprázdněn důležitou rodinnou záležitostí, tak upravené časování (tyhle titulky jsou zatím bez úpravy časování) a následné další přečasy budou až během neděle. Díky za pochopení a strpení. ;-)
2.4.2016 13:11 kiss.you odpovědět
bez fotografie
Díky, to byla rychlost! :-)
2.4.2016 11:13 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
2.4.2016 7:00 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
1.4.2016 23:19 imhotep89 odpovědět
bez fotografie
Kissing :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Též bych prosil už je další díl a já to bez titulků nezvládám :( Díky.
Keď sme ako sopliaci hrávali futbal, vedľa hriska býval jeden "dobrosrdečný" pánko. Občas sme mu pre
... ale asi by som použil bastard, fľandra, panchart.
... ešte ma napadlo zasran.
Jedná sa o hanlivé (posmešné) oslovenia. Ja by som skúsil niečo ako:
buck - bulo, drbo
wench - šte
Škoda, že se ještě nenašel nikdo, kdo by to přeložil. I tento film by si určitě své diváky našel.
Mile.22.2018.720p.WEBRip.XviD.MP3-SHITBOX
Dík za podporu. Je to ozaj surový film, nevhodný pre slabé povahy.
Hlavne, že si už zdravý a resty, tie postupne vyrovnáš, my na titulky počkáme.
Držím palce, aby sa
Omlouvám se všem, byl jsem jednak nemocný, druhak se mi díky tomu nasbíralo obrovské množství restů
Btw, já všechno mám nastavené, aby se mi stáhlo na plochu, takže nic hledat v jiných složkách není p
Vrazit na tvrdo do filmu titulky není potřeba, stačí soubor s titulky pojmenovat stejně jako soubor
Proč ne, vždyt to je zdlouhavé - navíc s tím že někdo někdy hodí titulky jinAM, se holt musí počítat
na dobré sa čaká :) ked budú, budú.. dakujeme za tvoju robotu :)
Incredibles.2.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Prosím prosím titulky DíK
Prosím na verzi The.Incredibles.2.2018.720p.WEB-DL.X264.AC3-EVO
2024 titulků (od explosiveskull na verzi HDRip.AC3.X264-CMRG) - to je legitimní slovní průjem!
Máš pravdu, že tvůj dotaz nikoho neuráží - v podstatě kdybys nenapsal tu omáčku kolem, tak stačil do
To se omlouvám, takhle jsem to určitě nemyslel. Je pravda že jednodušší je lepší, to však neznamená,
Prosím, mohl by někdo udělat ke čtvrté řadě titulky?
Je to nevděčný, ale co chceš. Všechno se zjednodušuje a všichni chtějí mít všechno pohodlně. Myslím,
90%, tak už se snad dnes dočkáme :)
Dovolil bych si ještě doporučit ke stáhnutí další mini - seriál s Davidem T. v hlavní roli. THE ESCA
Film byl svého času docela slavný, dík za práci na překladu.
Ruin.Me.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTG.mkv 3.94 GB a další...
prosím přeložil by někdo ten
Prosím o překlad druhé série :-)díky... dobrá volba :-) těším se...
díky, že na tom stále děláš, vážím si tvé práce... jen hezky piánko... my, co se na titulky těšíme,
Diky
Obětoval by někdo svůj volný čas pro překlad tohoto filmu?