The 100 S04E13 (2014)

The 100 S04E13 Další název

Praimfaya 4/13

Uložil
ScaryX Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.5.2017 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 347 Naposledy: 26.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 765 915 439 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložili: Jirkem a Kattharinna
Korekce a časování: ScaryX
Veškeré připomínky k překladu jsou vítány.
Přejeme příjemnou zábavu.

Novinky o seriálu naleznete na edna.cz/the-hundred


Titulky sedí na tyto verze:
The.100.S04E13.WEB-DL.x264-RARBG
The.100.S04E13.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
The.100.S04E13.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
IMDB.com

Titulky The 100 S04E13 ke stažení

The 100 S04E13 (CD 1) 1 765 915 439 B
Stáhnout v ZIP The 100 S04E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu The 100 (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The 100 S04E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The 100 S04E13

uploader20.8.2017 17:00 ScaryX odpovědět

reakce na 1088724


Bohužel teď vůbec nemám čas se tomu věnovat. Začátkem září se k tomu snad konečně dostanu. A pátá řada se začala teprve natáčet, takže její premiéra je ještě docela daleko :-)
20.8.2017 14:19 wauhells Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1084287


Prázdniny končí, tak se chci pouze zeptat, Jestli přece jenom nedojde k přečasu na BluRay http://xoe.cz/50w , než začne pátá řada? Jen se samozřejmě ptám.
1.8.2017 13:20 wauhells Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1084287


Děkuji za informaci.
uploader30.7.2017 17:36 ScaryX odpovědět

reakce na 1084172


No, zkusím se na to podívat.
29.7.2017 23:04 wauhells Prémiový uživatel odpovědět
Ahoj, mám dotaz, zda budeš dělat přečas čtvrté sezony na BluRay http://xoe.cz/50w ????
29.5.2017 16:54 groberto odpovědět
bez fotografie
Dakujem
26.5.2017 22:09 naakki75 odpovědět
bez fotografie
Díky!
26.5.2017 9:56 wauhells Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
patřilo Lubb1
Ještě neházej flintu do žita. Ale když vidím tu registračku... hmm..
??? Výzva k ukončení překladu = ban
Myslím, že kdyby do toho hodil tak ještě dvě hodiny na korektury, daly by se.
Od slova do slova? Tak to by bol zlý dabing...
Podívá se na to někdo z překladatelů ?
Vo filme je to dva razy povedané tak to tam treba dať.Film som prekladal od slova do slova.Opičák pr
Neviem treba zkusiť,ale mali by sedieť.S tím jdi do řiti!
Kdy by jen přes víkend..některé tam visí bohužel už od minulého týdne ..
Přes víkend se neschvalovalo. práce/dovolená...
Fajn, ale chcelo by to este odfiltrovat (alebo pridat moznost odfiltrovat) "nejako" nove verzie titu
Přiznám se, zatím to stagnuje, ale budu se snažit to co nejdříve dodělat.
ci je to fake alebo nie. Konkretne ked sa pozries na spominany titul, uvidis ze v demograf.rozlozeni
bolo by fajn, ak by bolo aj pre rozpracovane (filmy/serialy, spolu), nech nie je treba prejst cely z
Neviete niekto, preco titulky k tomuto nie su schvalene uz 2 dni? :(
Děkuji
Kouknul jsem na ně v texťáku a krom malých překlepů (např. hned na začátku 00:01:26,088 --> 00:01:28
Chclo by to filter kde by slo vybrat iba filmy. Zoznam bez serialov, ktore casto zaberu niekolko str
Tyhle titulky už dlouho čekají na schválení. Jsou špatné nebo nějaká chyba?
Cordelia 2019 - je např.na ulozt., jen 770 řádků, prosím :-)
Noooo, a co se z toho dá vyčíst?Ahoj. Jak to vypadá s překladem? :-)
Cursed Films 2020 - prosím, dokumentární seriál, kdyby se někomu chtělo. :-)
Funhouse.2019.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].srt Prosím o překlad, film je např. na fastshar., 15
super
To je hezké na ty seriály. :-) Na filmy to takové není. :-(
Nasadil jsi v !"ujetinách"! laťku pěkně vysoko. To jsem zvědav, co bude následovat po tomto titulu..
Moje slovenština už je notně rezavá, ale "Zkrátiť odpočítavanie!" a o řádek níž "Skrátiť odpočítavan
Ruské titulky v azbuke