The 100 S05E11 (2014)

The 100 S05E11 Další název

  5/11

UložilAnonymní uživateluloženo: 1.8.2018 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 499 Naposledy: 1.8.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 779 527 185 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.100.S05E11.The.Dark.Year.1080p.AMZN.WEB-DL.DD 5.1.H.264-CasStudio Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložili: Jirkem, Kattharinna & Mija, ale hlavně holky, jsou to prostě Esa!!
Korekce: Borec na konec - Mija
IMDB.com

Titulky The 100 S05E11 ke stažení

The 100 S05E11 (CD 1) 4 779 527 185 B
Stáhnout v jednom archivu The 100 S05E11
Ostatní díly TV seriálu The 100 (sezóna 5)

Historie The 100 S05E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The 100 S05E11

1.5.2019 22:27 msiticjoe smazat odpovědět
bez fotografie
Dík, musím si oživit konec předchozí sezony a na nějaká HDTVčka jsem už moc starej :-)
1.8.2018 18:14 SaintX smazat odpovědět
bez fotografie
dikec :-)
1.8.2018 18:12 kisch smazat odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
The.Last.Narc.S01.WEB.H264-BTX
Podle mě kámen úrazu je délka... hodinu a půl není úplně nej... ale tak 50minut by bylo něco jiného
Opravdu by se nemohl někdo najít?? Prosím?:)
Opravdu nikdo?
Ahoj.
Možná,že jsem první,kdo žádá o překlad tohoto seriálu,ale věřím,že nejsem poslední.
Prosím,p
Snad budou i české titulky...
to MikiMichalOstrava
nejsi poslední,už jsem na netu našel pl,en,arb
Tak som to konečne dokončil a nahral.

Už mi to príde ako zákon schválnosti, že keď začnem nejaký
Ešte raz vďaka. A to Tvoje vyznanie v popise je okamžite pochopiteľný prirodzený následok kontaktu s
Tak za mě by to byla škoda. Občas se jim objeví nějaký eso. A i když je něco hraničící s oním slovem
Už se nemnůžu dočkat...Je to zenska
Zdá se, že lepšího překladatele do češtiny si nemohl přát ani sám Ceylan :)
Anglické (EN) titulky na YTS verziu An.American.Pickle.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Bol by som rád za tie anglické titulky, keby si ich sem dal ako zdrojové titulky. Vieš, ja, na rozdi
kocábka andělka (andulka)okurek:-)
A co třeba: Ať se himlgergot propadnu, jestli to ty nezvládneš. Jistě, že to zvládnu, kapitáne Joe,
Má to být někdy teď v srpnu na HBOGO pod názvem Americká nakládačka.
no skoda ze sa to takto skoncilo,je to dobry film a tesili sme sa na titulky vsetci
Třetí díl čeká už od 31.7. na schválení. Psal jsem adminovi a nic, tak nevím.
Teď chci ještě dopřek
Tak ať to vymaže z rozpracovaných, aby to mohl přeložit někdo jiný.
Na Slovensku sa to premieta v kinách s českými titulkami pod názvom . Nedotknutí.
Tu jsou anglické titulky:
A práve tie anglické hľadám, postni ich sem, prosím!
ty si riadny dilino začni trochu rozmýšlať , kedže sa tento film nikdy neprekladal tak ziadne titulk
Sú niekde nejaké titulky?
Jestli je to film o pirátech, mohla by to být Zpívající Annie :)
3D Subtitler.Na YTB nájdeš návody.
Jo, ten Goťák je fajn, to se blannerovi povedlo.

K té poslední otázce třeba Hausbót Andula?