The 100 S07E08 (2014)

The 100 S07E08 Další název

  7/8

Uložil
bez fotografie
jirkem Hodnocení uloženo: 12.7.2020 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 504 Naposledy: 31.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 27 023 408 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložili: Jirkem & Kattharinna
IMDB.com

Titulky The 100 S07E08 ke stažení

The 100 S07E08 (CD 1) 27 023 408 B
Stáhnout v jednom archivu The 100 S07E08
Ostatní díly TV seriálu The 100 (sezóna 7)
titulky byly aktualizovány, naposled 14.7.2020 16:58, historii můžete zobrazit

Historie The 100 S07E08

14.7.2020 (CD1) jirkem Kompletní korekce
13.7.2020 (CD1) jirkem  
12.7.2020 (CD1) jirkem Původní verze

RECENZE The 100 S07E08

13.7.2020 22:32 ordc odpovědět
bez fotografie
supr práce jako vždy
13.7.2020 20:07 slabik911 odpovědět
bez fotografie
Díky a hezky den.
13.7.2020 13:32 petrmolnar odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky :-))
uploader13.7.2020 9:57 jirkem odpovědět
bez fotografie

reakce na 1353828


Díky, opraveno :-)
13.7.2020 9:48 katthiee odpovědět
bez fotografie

reakce na 1353828


Jasně, díky. Tohle jde za mnou :-D. Na mou omluvu - Dělala jsem to v sobotu večer po fakt náročných dvou dnech, takže mi to už moc nemyslelo, příště si dám pozor.
13.7.2020 9:43 pajom118 odpovědět
bez fotografie
Díky
13.7.2020 7:35 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
13.7.2020 0:33 SoliTerinen odpovědět
bez fotografie
dekujii
12.7.2020 21:55 top-consumer odpovědět
bez fotografie
díky :-)
12.7.2020 21:46 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
12.7.2020 21:41 Hrodvitnir odpovědět
bez fotografie
Ahoj, jsem moc rád za titulky, které vytváříte. Rád bych ale upozornil na chybu v překladu. Jde o špatný výklad anglického "billion, billions", to neoznačuje billiony, jako to bylo přeloženo, nýbrž jde o miliardy. Čili v časech 00:04:17,028 --> 00:04:18,447 mluví o narození 11ti miliardého dítěte , v čase pak 00:12:30,937 --> 00:12:34,112 se ptají koho zajímá, že právě hoří 11 miliard lidí. Chápu, že to jsou naprosto malé chyby, ale snad se na mě nebudete zlobit. Ještě jednou díky za vaši práci a úsilí při překladu těchto titulku.
12.7.2020 20:55 tigo odpovědět
bez fotografie
díky
12.7.2020 20:34 karhy odpovědět
bez fotografie
ďakujem ;-)
12.7.2020 20:21 ostrajkr odpovědět
bez fotografie
dekuji
12.7.2020 20:17 locika98 odpovědět
bez fotografie
Díííky :-D
12.7.2020 20:09 georgdj odpovědět
bez fotografie
Diky
12.7.2020 20:09 parezacek odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
12.7.2020 20:04 Jyrka21 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nene.Díky moc minimálně do 3 dnů*
Ano, uvažuju. :) Ale dám si pauzu, protože mě to dost odrovnalo.
Jenom si užívá života :D nejančete zas
Počítejte že 1 díl bude přeložen tak do 3 dnů jelikož má 1100 řádků a cca 60 minut a chci ho udělat
Do schválení je to na premiovém serveru ->
https://premium.titulky.com/?Detail=0000338544&sub=After
miluju ty popisky :D BTW prý chtějí udělat pokračování :D
Doufám že zítra
Kde je to nahrané? Pořád to nikde nevidím. :/
Super! Snad teda ještě dnes. :)
však tam máš přímo napsáno S01 (série 1) :D :D :D
Moc děkuji
https://premium.titulky.com/?Detail=0000338466&sub=Bronx
Prosím dobrou duši o překlad, případně čórku titulků k této záležitosti
Rád si počkám, protože od Kratose budou KVALITNÍ.
Ehm, to je první série ale. :D
Jen doufám že se Kratos91 neurazil že někdo vytvořil nekvalitní překlad dřív a nesekl s tím :( . Neb
JJ, ale nezdá se ti to. Je to tak: The.Mandalorian.S01.2160p.WEB-DL.DDP5.1.x265-TEPES – 42.9 GB
...a potom sme sa prebudili.
Venku uz je celá série v UHD, spojlerům se nevyhneme :(
Bude to dnes, ještě musím dodělat korekci a můžu to nahrát :) Ale tuším, že až později večer ^^
hm, budu vobec este dneska ? :D lebo som uz nedockavy, snazim sa vyhybat spoilerom :) :D
nějaký update na titulky?Souhlasím, dokument vypadá luxusně :)
LordWrait nahral ďalší preklad. To je tu nejaká súťaž, že "koľko ľudí stihne preložiť prvú časť druh
Ale to už bolo. :-)Můžeš tady nechat nějaké info plz?Píše, že až v sobotu dopoledne :)Taky už se na ně těším :)