The 100 S07E08 (2014)

The 100 S07E08 Další název

  7/8

UložilAnonymní uživateluloženo: 12.7.2020 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 896 Naposledy: 30.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 27 023 408 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložili: Jirkem & Kattharinna
IMDB.com

Titulky The 100 S07E08 ke stažení

The 100 S07E08
27 023 408 B
Stáhnout v ZIP The 100 S07E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu The 100 (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 14.7.2020 16:58, historii můžete zobrazit

Historie The 100 S07E08

14.7.2020 (CD1) anonymní Kompletní korekce
13.7.2020 (CD1) anonymní  
12.7.2020 (CD1)   Původní verze

RECENZE The 100 S07E08

13.7.2020 22:32 ordc odpovědět
bez fotografie
supr práce jako vždy
13.7.2020 20:07 slabik911 odpovědět
bez fotografie
Díky a hezky den.
13.7.2020 13:32 petrmolnar odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky :-))
13.7.2020 9:43 pajom118 odpovědět
bez fotografie
Díky
13.7.2020 7:35 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
13.7.2020 0:33 SoliTerinen odpovědět
bez fotografie
dekujii
12.7.2020 21:55 top-consumer odpovědět
bez fotografie
díky :-)
12.7.2020 21:46 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
12.7.2020 21:41 Hrodvitnir odpovědět
bez fotografie
Ahoj, jsem moc rád za titulky, které vytváříte. Rád bych ale upozornil na chybu v překladu. Jde o špatný výklad anglického "billion, billions", to neoznačuje billiony, jako to bylo přeloženo, nýbrž jde o miliardy. Čili v časech 00:04:17,028 --> 00:04:18,447 mluví o narození 11ti miliardého dítěte , v čase pak 00:12:30,937 --> 00:12:34,112 se ptají koho zajímá, že právě hoří 11 miliard lidí. Chápu, že to jsou naprosto malé chyby, ale snad se na mě nebudete zlobit. Ještě jednou díky za vaši práci a úsilí při překladu těchto titulku.
12.7.2020 20:55 tigo odpovědět
bez fotografie
díky
12.7.2020 20:34 karhy odpovědět
bez fotografie
ďakujem ;-)
12.7.2020 20:21 ostrajkr odpovědět
bez fotografie
dekuji
12.7.2020 20:17 locika98 odpovědět
bez fotografie
Díííky :-D
12.7.2020 20:09 georgdj odpovědět
bez fotografie
Diky
12.7.2020 20:09 parezacek odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
12.7.2020 20:04 Jyrka21 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,super