The A Word S01E01 (2016)

The A Word S01E01 Další název

  1/1

Uložil
datel071 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.8.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 138 Naposledy: 2.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 372 290 207 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.A.Word.S01E01.HDTV.x264-ORGANiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Strašně dlouho jsem se odhodlávala tohle zkouknout, protože seriál o autistickém klukovi, to není něco, co bych dvakrát vyhledávala, jenomže prostě Lee Ingleby, že ano. A nakonec to bylo docela fajn překvápko, příjemná rodinná vztahovka, která mi trošku připomněla Tango v Halifaxu. Rozhodně nic, z čeho byste měli mít depku. Leeovi zdatně šlape na paty Christopher Eccleston jakožto děda co-na-srdci-to-na-jazyku.
IMDB.com

Titulky The A Word S01E01 ke stažení

The A Word S01E01
372 290 207 B
Stáhnout v ZIP The A Word S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The A Word (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The A Word S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The A Word S01E01

2.4.2021 18:07 briton010 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Zase moc děkuji.
31.8.2017 8:21 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Príjemné prekvapenie, veľká vďaka.
26.8.2017 18:52 Bystrouska Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
26.8.2017 12:23 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz
tady jsou anglické a sedí na : Hoppers.2026.1080p.DCP.MULTi.Line.Audio.x264-SyncUP Hoppers.2026.720p
no na prehraj to cz se dají najít díly s08e04 05 06 s titulkama ale od e07 tam jsou jen fejky, škoda
Something.Very.Bad.Is.Going.to.Happen.S01.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB Something.Very.B