The A Word S01E06 (2016)

The A Word S01E06 Další název

  1/6

Uložil
datel071
7
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.9.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 121 Naposledy: 2.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 327 109 149 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.A.Word.S01E06.HDTV.x264-ORGANiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí i na neoznačený release z webshare.cz.

A je tu závěr (reakce na posledních pár vteřin by se dala používat jako rozlišovací test mezi člověkem a kusem šutru). Pokud vám seriál udělal aspoň trochu radost, moje pinožení nebylo zbytečné. Koncem roku by se snad měla vysílat druhá řada, a jelikož diváctvo není početné, předem sonduju, bude-li zájem o překlad. Dejte vědět, prosím.
IMDB.com

Titulky The A Word S01E06 ke stažení

The A Word S01E06
327 109 149 B
Stáhnout v ZIP The A Word S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The A Word (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The A Word S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The A Word S01E06

uploader6.12.2020 19:26 datel071 odpovědět

reakce na 1380579


Myslím, žes to načasování trefila. K adventu tahle člověčina docela pasuje:-)
Velký dík za hlas.
17.6.2020 16:32 alsy odpovědět
THX za celou sezonu :-)
uploader4.6.2018 10:27 datel071 odpovědět

reakce na 1163447


Těší mě, žes potěšen:-)
3.6.2018 22:16 KenoL Prémiový uživatel odpovědět
Tak za tenhle seriál budeš ode mě dostávat hlasy snad až do konce roku. :-)
1.4.2018 11:20 dagmara odpovědět
bez fotografie
Děkuji za dobrou zprávu !
uploader14.3.2018 19:13 datel071 odpovědět

reakce na 1143550


Určitě budu, ale je v pořadí. Předtím mě čeká Inside no. 9 a Mum.
14.3.2018 12:53 dagmara odpovědět
bez fotografie
Budete pokračovat i 2. sérii ? díky
7.2.2018 11:46 emma53 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Já to objevila až teď :-(
Takže hned po skončení jednoho seriálu se vrhám na tenhle, protože vím, že datluška nikdy nezklame :-)
uploader12.11.2017 9:47 datel071 odpovědět

reakce na 1110936


Já děkuji tobě:-)
Právě se začala vysílat druhá řada, ale k titulkům se bohužel dostanu až po skončení Detectorists a Peaky Blinders.
uploader23.10.2017 18:38 datel071 odpovědět

reakce na 1104825


Úplně stejné myšlenky se mi po zkouknutí honily hlavou, jen ne tak vzletně vyjádřené.
Velký dík za milá slova a není třeba mi vykat:-)
22.10.2017 22:06 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za pinožení,které z Vaší strany vždy stojí za to.Díky za vhled do specifické rodiny,díky za pořádnou porci emocí,díky za to,že jsem si uvědomila,že mi je fajn a nic mi nechybí,že moje boje jsou vedle toho,co prožívají rodiny s "A" dítětem, jen půtkami s dřevěnými šavličkami.
Těším se na další řadu,děkuji...
12.10.2017 22:27 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem datluska :-)
uploader1.10.2017 13:05 datel071 odpovědět

reakce na 1098371


Já děkuji tobě za trvalou přízeň.
30.9.2017 22:52 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za titulky,výběr seriálu opět výborný no bohužel opět nedoceněný.Osobně mě velice obohatil a donutil se zamyslet nad vztahy mezi lidmi.Moc se přimlouvám za pokračováním druhé série.
23.9.2017 21:27 jaro83 odpovědět
bez fotografie
dakujem za titulky a druha seria by bola samozrejme fajn :-)
23.9.2017 21:23 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii a přimlouvám se za pokračování :-)
23.9.2017 20:44 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Opravenka : místo toho s tam samozřejmě dosaď z !
23.9.2017 20:43 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Pološílenci běhají po highlands i downlands s tranzistoráky a telefony, s chraplajících reproduktorů se ozývá POP, unavení policajti se rochní blátem, kdekdo s hlasem i bez se pokouší zpívat a ty sonduješ ? Datluško, please, na kolenou tě prosím, přelož alespoň pro nás přítomné všechna pokračování, co se kde vyrojí. Děkuji ti předem.
23.9.2017 17:42 Bystrouska Prémiový uživatel odpovědět
Moc moc díky za celou sérii a též mám zájem o druhou! :-)
23.9.2017 11:20 milan.b odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
22.9.2017 17:13 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
22.9.2017 16:06 liber odpovědět
Ďakujem za prvú radu a všetky tvoje výborné titulky. Dúfam, že budeš prekladať aj druhú.Som zvedavý čím nás zase prekvapíš.
22.9.2017 15:30 nijanija odpovědět
bez fotografie
Velké díky za skvělé titulky:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,superMám to v plánu, brzy se do toho pustím.prosim o titulky, vdaka