The A Word S03E02 (2016)

The A Word S03E02 Další název

  3/2

Uložil
datel071
5
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.6.2020 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 25 Naposledy: 25.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 084 683 139 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro the.a.word.s03e02.720p.ip.web-dl.aac2.0.h264-gbone Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Postup překladu v sekci Rozpracované.
IMDB.com

Titulky The A Word S03E02 ke stažení

The A Word S03E02
2 084 683 139 B
Stáhnout v ZIP The A Word S03E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The A Word (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The A Word S03E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The A Word S03E02

uploader4.6.2020 12:36 datel071 odpovědět

reakce na 1347380


Já taky děkuju:-)
uploader4.6.2020 12:35 datel071 odpovědět

reakce na 1347305


Poděkování i ode mě:-)
3.6.2020 19:26 Bystrouska Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
3.6.2020 6:43 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Posílám děkovačku i s hlasem pro červen.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí
Upřímně, tohle mě taky napadlo. Ale pochybuji, že se tím něco změní. Nějakou hodnotu to prostě mělo.
Tipl bych si, že to vyvolávalo nesprávný dojem ohledně kvality u translátorových titulků, které míva
A proč je tomu tak? Docela mě zajímalo, jaký je o to zájem už na premium. Pro mě to není krok správn
Vďaka za odpoveď.Vďaka.
Pokud nejsou titulky schválené k publikování, tak se počet stažení nezobrazuje, stažení vidí jen aut
jeden z najvtipnejších seriálov, aj keď je starší
Exhuma.2024.1080p.WEB-DL.H264.AAC2.0
Exhuma.2024.1080p.WATCHA.WEB-DL.H264.AAC-ADWeb
Den.Graenseloese.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DDP5.1.Atmos-BANDOLEROS
Že ještě dělám souběžně na Lowlifes (2024), takže to naplno rozjedu až potom. Ale snad vše půjde ryc
co je ta špatná zpráva?
Released: MAR 26, 2024 @ The Criterion Collection
Released: MAR 19, 2024 @ The Criterion Collection
Released: FEB 20, 2024 @ The Criterion Collection
Tieto som skúšal ako prvé, ale ani na jednu spomenutú verziu nefungujú.
zde
https://www.titulky.com/Bringing-Out-the-Dead-90854.htm
Já bych to přeložil jako časoměřič. To je vlastně doslovný překlad a zároveň to působí lehce archaic


 


Zavřít reklamu