The Alienist S01E10 (2018)

The Alienist S01E10 Další název

Castle in the Sky 1/10

Uložil
KevSpa Hodnocení uloženo: 27.3.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 419 Naposledy: 15.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 028 594 782 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.x264-AVS, HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si finále. ;-)

Překlad: Umpalumpa3, gongis
Korekce: KevSpa

Více informací o seriálu najdete na www.edna.cz/the-alienist

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky The Alienist S01E10 ke stažení

The Alienist S01E10 (CD 1) 1 028 594 782 B
Stáhnout v jednom archivu The Alienist S01E10
Ostatní díly TV seriálu The Alienist (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 4.4.2018 22:07, historii můžete zobrazit

Historie The Alienist S01E10

4.4.2018 (CD1) KevSpa  
27.3.2018 (CD1) KevSpa Původní verze

RECENZE The Alienist S01E10

15.9.2018 15:41 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
29.4.2018 9:38 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1151639


Těším se na další Vaše titulky:-)
uploader16.4.2018 23:19 KevSpa odpovědět

reakce na 1151530


Děkujeme. :-D
16.4.2018 19:15 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou řadu a dávám hlas,nějak se o něj musíte podělit.
29.3.2018 20:06 jolo odpovědět
dakujem za celu sezonu
29.3.2018 19:26 kikinek odpovědět
bez fotografie
diky moc
28.3.2018 20:18 bambus100 odpovědět
bez fotografie
Vdaka :-)
28.3.2018 18:28 freyhubert odpovědět
bez fotografie
pěkně děkuji
28.3.2018 14:03 time4crime odpovědět
bez fotografie
Díky

28.3.2018 13:35 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
28.3.2018 13:13 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
28.3.2018 12:45 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
28.3.2018 12:17 mifon odpovědět
bez fotografie
Milí choromyslaři, děkujeme moc za skvělou práci. Jste nejlepší.
28.3.2018 6:22 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Skvely preklad celej sezony. Vdaka :-)
28.3.2018 1:26 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
hmmm, tak tady je asi vymalováno
Tak co Ká zvládneš školu i předklad? THX :)
Ahoj lidi, prosím o překlad na: Les Espions (1957) DVD-9
Předem moc děkuji.
Dobře.
Zdravím překladatele, vidím, že je tu docela dosti "výlevů" které by snad odradily každého z překlád
A odkud si myslíš, že mám ty titulky... jen je musím trochu přečasovat.
Bezelo to ted na cinemaxu, treba by to nekdo ripnul.
Nech sa Ti darí, držím palce!Diky
Myslím, že je to jedno. Je to z jedného zdroja, tak by to malo sedieť na všetky verzie. A pokiaľ nie
na jakou verzi budes prosim prekladat?diky za ujmutí
A Star is Born 2018 1080p HC HDRip X264 AC3-EVO
Zapísané v rozpracovaných.
Bude překlad do Češtiny u všech dílů ? Děkuji
Vyšel KORSUB HDrip.Je to právě tam, to zvládneš.
Koukal jsem na první dva díly na youtube s automatickým překladem a je to dobrý :-)
Prosim VAS tak prosim moc o preklad,je to spickovy serial,ach,kez se dockame???!!!!!!!
Přání otcem myšlenky :-D. Můj dotaz dokazuje jediné:že jsem se protentokrát opomenul podívat i jinam
díky, že ses toho ujal/a :-). bude i 2. série?
Já měl na mysli SerialZone (ten mně vyskakuje jako první), kde titulky překládá tarba, ale koukám, ž
Na Ednu se dívám často, tentokrát mi to uniklo, to je fakt. Ten hloupý odkaz si příště odpusť.
Hned první odkaz.http://bfy.tw/Krc5
80 procent na IMDb, to je docela dobrá vizitka. Pustí se do toho někdo, prosím :-) ?
Tak keď to dáš s anglickými, nemusíš. Nie je to ťažká angličtina.
Hlavně to tady všechno vyspoilerujte, vy hlavy!
Je prosím někde od 5. dílu? S torrenty neumím a vidím jen online placené. Děkuji.
Jsem rád, že se to líbí a rozhodně v tom hodlám pokračovat. Jen zkrátka nechci vyzrazovat nic předem