The Alienist S01E10 (2018)

The Alienist S01E10 Další název

Castle in the Sky 1/10

Uložil
KevSpa Hodnocení uloženo: 27.3.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 62 Celkem: 292 Naposledy: 23.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 028 594 782 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.x264-AVS, HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si finále. ;-)

Překlad: Umpalumpa3, gongis
Korekce: KevSpa

Více informací o seriálu najdete na www.edna.cz/the-alienist

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky The Alienist S01E10 ke stažení

The Alienist S01E10 (CD 1) 1 028 594 782 B
Stáhnout v jednom archivu The Alienist S01E10
Ostatní díly TV seriálu The Alienist (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 4.4.2018 22:07, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie The Alienist S01E10

4.4.2018 (CD1) KevSpa  
27.3.2018 (CD1) KevSpa Původní verze

RECENZE The Alienist S01E10

uploader16.4.2018 23:19 KevSpa odpovědět

reakce na 1151530


Děkujeme. :-D
16.4.2018 19:15 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou řadu a dávám hlas,nějak se o něj musíte podělit.
29.3.2018 20:06 jolo odpovědět
dakujem za celu sezonu
29.3.2018 19:26 kikinek odpovědět
bez fotografie
diky moc
28.3.2018 20:18 bambus100 odpovědět
bez fotografie
Vdaka :-)
28.3.2018 18:28 freyhubert odpovědět
bez fotografie
pěkně děkuji
28.3.2018 14:03 time4crime odpovědět
bez fotografie
Díky

28.3.2018 13:35 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
28.3.2018 13:13 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
28.3.2018 12:17 mifon odpovědět
bez fotografie
Milí choromyslaři, děkujeme moc za skvělou práci. Jste nejlepší.
28.3.2018 6:22 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Skvely preklad celej sezony. Vdaka :-)
28.3.2018 1:26 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Třeba není zrovna na internetu nebo mu to nejde a proto nepíše.
Moc děkuji, na film se těším už od minulého festivalu v Cannes, kdy Diane Kruger za to dostala cenu
Musíš kliknout na tlačítko aktualizovat.

Příklad:
Titulky The Blacklist S05E17 ke stažení
The B
Jenom 14 dní? Mně tu visí titulky už od července loňského roku .... :-(
Jak se dají upravit titulky nahrané na tento server? Chtěl bych nahrát verzi kde bylo opraveno pár c
Poľská dráma odohrávajúca sa počas Vianoc. Piotr Domalewski svojím debutom získal 10 cien z 12 nomin
"Stačí napísať, že máš kopu iných povinností". nestačí, to každý vidí. jestli neaktualizoval odhad,
Ako to vyzerá s prekladom 6.časti?Písal si 3.4. : rozhodně to dodělám, jen ještě neumím říct, jestli
Veď to je jasné, preto som to napísal normálne, ani som nenadával, lebo sám jeho robotu s titulkami
Moc ti děkuji.Diky
dal si nějaký odhad, který minul. tak je celkem logické, že měl na práci jiné věci... proto přeci ne
Urotundy, keby si aspoň so slušnosti odpovedal, čo ty na to? Všetci sme vďačný za akékoľvek titulky,
Díky moc stodvanáctý jelene, už se těším na další titulky.
díky za preklad :) cením!Pomohlo to?ENG Titulky
Mám německý, anglický a anglický SDH (a ještě tři další jazyky), takže díky. Bohužel ani v anglickýc
Čudujem sa, že tu tento Ki-duk Kim ešte nemá žiadnu požiadavku.
asi to bude sedieť, dĺžka je rovnaká, a keby náhodou nie, časujem vždy na všetky dostupné verzie :)
Možná pomůže
Opravdu nikdo. :-/ Titulky na to asi nejsou žádné, takže by to bylo z odposlechu a za poplatek bude
Opravdu nikdo ?
Translátor. Stačí si přečíst první titulek UNITED SOLDIER.
Už by snad měly být eng.titulky k Tuntematon sotilas.2017 konkrétně na
Tuntematon.sotilas.2017.1080
Dík,že jses na to dal.At jde překlad od ruky.
Ahoj, tak jsem našel tuhle verzi: In.The.Fade.2017.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5.WwW.Zone-Telechargemen
Překvapivě docela dost lidí. ;)
Prosil bych o info. Dělá někdo překlady z němčiny?
Tak to som rada :-)