The Arborist (2025)

The Arborist Další název

 

Uložil
ametysa
8
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.3.2026 rok: 2025
StaženoTento měsíc: 29 Celkem: 29 Naposledy: 22.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Arborist.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Obsah: Arboristka Ellie, ktorá sa stále spamätáva zo straty malej dcéry, prichádza so synom Wyattom na rozľahlé opustené panstvo, kde majú odstrániť označené poškodené stromy. Ellie potrebuje peniaze, takže sa veľa nepýta, aj keď si uvedomí, že stromy sú úplne zdravé. Postupom času však narazia na niečo zlovestné, čo malo zostať skryté.

Sedia na:
The.Arborist.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
The.Arborist.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

Poznámky:
Betula papyrifera - breza papierová

Slnečnica (veľkoplutvá) - druh sladkovodnej ryby

Venturia saliciperda - hubový patogén spôsobujúci chrastavitosť vŕb

Vlastný preklad

Úpravy a prečasovanie na iné verzie urobím sama (prípadne po dohode).
Titulky nenahrávajte na iné servery a nevkladajte ich do filmov.
Preklad do češtiny len po dohode.

Ďakujem za podporu a  zaslané hlasy.

Užite si film
IMDB.com

Trailer The Arborist

Titulky The Arborist ke stažení

The Arborist
Stáhnout v ZIP The Arborist

Historie The Arborist

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Arborist

22.3.2026 16:10 mindhunter29 odpovědět
Diky
22.3.2026 15:11 Daiker Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)