The Beguiled (2017)

The Beguiled Další název

Oklamaný

Uložil
JustMeeKatie Hodnocení uloženo: 1.10.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 73 Celkem: 1 925 Naposledy: 15.1.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Beguiled.2017.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky pro nový film od Sofie Coppoly, v hlavní roli Nicole Kidman, Kirsten Dunst a Colin Farrell. Titulky jsem zkontrolovala, ale pokud najdete ještě nějaké chyby/překlepy, budu ráda, když mě na ně upozorníte v komentářích.

Nepřeji si žádnou manipulaci s mými titulky. Případné přečasování na jinou verzi zajistím sama.

Překlad pro verzi: The.Beguiled.2017.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
IMDB.com

Titulky The Beguiled ke stažení

The Beguiled (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu The Beguiled
titulky byly aktualizovány, naposled 2.10.2017 16:07, historii můžete zobrazit

Historie The Beguiled

2.10.2017 (CD1) JustMeeKatie  
1.10.2017 (CD1) JustMeeKatie Původní verze

RECENZE The Beguiled

25.10.2017 23:28 rassitlin odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
12.10.2017 10:11 gardamluvil odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
9.10.2017 19:35 Brumko1 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem sedí aj na The.Beguiled.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG].mp4
7.10.2017 19:17 spita2 odpovědět
bez fotografie
vdaka
6.10.2017 11:01 Odar odpovědět
bez fotografie
Dakujem. Sedi aj na The.Beguiled.2017.1080p.BluRay.x264-DRONES
4.10.2017 8:21 1marci odpovědět
bez fotografie
skvělé díky moc
3.10.2017 16:56 Collector03601 odpovědět
Diky moc za titulky, na film sa uz tesim!
3.10.2017 15:08 jura-jx2 odpovědět
bez fotografie
díky
3.10.2017 13:08 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
2.10.2017 18:18 alsy odpovědět
THX :-)
uploader2.10.2017 17:03 JustMeeKatie odpovědět

reakce na 1098846


Děkuji za pochvalu a jsem ráda, že se výběrem filmů strefuji do tvého vkusu :-)
uploader2.10.2017 17:02 JustMeeKatie odpovědět

reakce na 1098833


Tak jsem si to nakonec zapsala :-D
2.10.2017 17:00 deanie odpovědět
bez fotografie
vdaka za titulky :-) chvalim vyber prekladanych filmov ;-) si sikula
uploader2.10.2017 16:53 JustMeeKatie odpovědět

reakce na 1098818


Tak přečas už jsem nahrála, teď už jen bude trvat než se titulky objeví zde ;-)
uploader2.10.2017 16:08 JustMeeKatie odpovědět

reakce na 1098680


Na tenhle film jsem chtěla dělat titulky, ale nakonec jsem to nechala být. Možná se na to ale vrhnu ;-) Díky za tip :-)
2.10.2017 15:37 olinciny odpovědět
díky
2.10.2017 14:53 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj, díky za titulky, mohl bych poprosit o přečas na: The.Beguiled.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Předem moc děkuji!
2.10.2017 14:33 vaclav57 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
2.10.2017 14:11 pierrek111 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
sedí na verzi The Beguiled (2017) 1080p x265 VOST [MKV Corp]
2.10.2017 13:37 LVXifer odpovědět
bez fotografie
Vdaka
2.10.2017 12:52 netusersmaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji mockrát! :-)
2.10.2017 11:22 nnsdlmr odpovědět
bez fotografie
Díky very much :o)
2.10.2017 10:46 Catalya odpovědět
bez fotografie
díky moc!
2.10.2017 10:35 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
2.10.2017 8:38 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
2.10.2017 3:44 Spiker01 Prémiový uživatel odpovědět
Dharter : taky se přimlouvám.
1.10.2017 23:54 Dharter odpovědět
Díky! Mám pro tebe tip na další film, kdyby se chtělo samozřejmě - http://www.imdb.com/title/tt4572792/ :-)
1.10.2017 23:20 Spiker01 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Mohl by někdo, prosím, udělat přečas na BluRay rip filmu Sint (2010)? Díky moc.
film mám stažený ,prosím o překlad také.Díky
dvd rip
Driv me ViDra(a dalsi nicky) sral...proc je tak arogantni??...neprijemny??...
Ted uz to vim. Dlouho
Díky, zatím jedu Oběšence, no budu to muset převyprávět po svém tak, jak sem to pochopil a čeština j
pokud jsou ve zdrojových titulcích chyby, problém to je. člověk musí dělat část odposlechu, určitě b
Když rozumíš anglicky, tak se z nich dá v pohodě vycházet. Zvuk ve WEB-DL je dobrej. To píšu pro pří
o těchto titulcích píšou na subscene:
whosy's version, which I decrappified a bit (this is a bad tr
Jak nejsou anglický titulky?
Ještě k Autovýru - Podle překladu Zbyňka Černíka (sbírka Výplata od Baronetu) chce O'Neill zablokova
"Ale je mi jasny, ze prekladat ten sportovni slang neni jednoduchy."
tobě je jasný velký kulový. ps
o žádné vlně hejtů a urážek nic nevím. jen je to stále dokola. to, že nebyl nějaký film dosud přelož
Uznej, ze v tomhle kontextu nemuzes srovnavat neznamy film z dvacatych let minulyho stoleti s novym,
Jasny, uz to chapu. Az priste napisu, ze se divim, ze novej film s velkou hollywoodskou hvezdou, kte
protoze lomitka a jine zvlastni znaky jsou zaludna co se tyce webstranek...
Prosím vás, mohl by se někdo ujmout titulků k filmu, který je podle mne skvělý
dekuji predem :)
Release:
9.11. 2017 Nine Eleven ENG.avi
a proč neupravíš text, který vyhledáváš, na broen s04e03?
Ok, díky za upřesnění. Tak to jsem nepochopila. Přijde mi to trošku matoucí, dávat tam rok první sér
Mohlo by se nějak upravit vyhledávání aby tohle "bron broen s04e03" vyhledalo tohle "bron/broen s04e
dekuji moc.
já chápu, že reagováním na hloupé komentáře v očích některých plýtvám energií, ale co ty víš. třeba
Taky prosím o překlad..+1
Mne zas prijde divny, ze se nekdo v nekolika dlouhych odstavcich divi tomu, ze se nekdo jinej divi,
tak aspoň poskočil preklad poslednej časti z 15 na 30%, už sa neviem dočkať, ďakujem za ostatné diel
Rls je na uložto. Sedia síce na rôzne poľské "kit-y", ale tie všetky obsahujú PL Hardsub pri nemecký
do kolonky rok se dle instrukci vyplnuje rok vzniku filmu/serialu (viz imdb).
vyplnovat tam rok, kd
Ahoj, omlouvám se, jestli už na tohle někdy někde bylo odpovězeno, špatně se mi tu hledá. Nahrála j!
Ahoj, nechystáš se na překlad seriálu Romanzo criminale - La serie ???
Díky