The Big Bang Theory S01E11 (2008)

The Big Bang Theory S01E11 Další název

The.Big.Bang.Theory.S01E11.HDTV.XviD-FOV 1/11

UložilAnonymní uživateluloženo: 3.4.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 640 Naposledy: 17.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 743 046 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro FOV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad z kompletní EN verze. Obsahuje i fráze které u překladu od Deckarda chyběly.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S01E11 ke stažení

The Big Bang Theory S01E11 (CD 1) 183 743 046 B
Stáhnout v jednom archivu The Big Bang Theory S01E11
Ostatní díly TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 1)

Historie The Big Bang Theory S01E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S01E11

23.5.2008 16:59 Jimmk smazat odpovědět
bez fotografie
dík, good sitcom
6.4.2008 13:31 matari smazat odpovědět
bez fotografie
jsi opravdu rychly...diky
6.4.2008 10:51 dunalar smazat odpovědět
bez fotografie
Velice zdarile. Jsme rad,ze jsi je nahral! dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďaka! (Ja si vyčkám až na BluRay, ktoré bude bez hardsubs.)
požadavky na fóru nemají co dělat. není to fér vůči ostatním. není správné, když si někdo něco vykři
Myslím, že větší smysl by mělo, kdyby z diskuse zmizel můj post, který by se spíš dal považovat za p
Už ty zatrpaslený trpaslíky odtrpaslete z mýho zatrpaslenýho letadla!
Přeložil bych to, ale prý to má kdosi s českými titulky, ale nikde jsem je nenašel, no nechci dělat
Díky, už je to uzavřený, dal jsem tam něco jako jsem tu psal, aby to nebylo zbytečně moc dlouhý. Kaž
Z nepochopitelných důvodů? Přednesl jsi požadavek na překlad v diskuzi, kam požadavky nepatří. Požad
Překlad bohužel stojí přes dva měsíce. Když jsem o tom napsal příspěvek na board, tak jej admin z ne
Je to jak házet trpaslíky na zeď.
Nič pre teba nie je dosť dobré.
Snažím sa ti zniesť modré z neba na všetko výjde navnivoč.
Človek
tesim sa
Ja spravim aj precas, ked to dokoncim, nemam s tym problem ;) Stahujem radsej "menej objemnejsie ver
Prekladateľ väčšinou prekladá na rip, ktorý je prvý dostupný s EN titulkami a pri preklade sa mu lep
Serenity.2019.BRRip.XviD.AC3-XVID.avi ~ 1.52 GiB
please .............prosim ...........
Již jsem shlédl 2x v anglickém jazyce a naprostý úžas! Přidávám se také k prosbě o překlad titulů do
Serenity.2019.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
Omluva, to jsem se spletl jak to vyšlo ve stejný den. Jen mě mrzí že si lidí volí tak nekvalitní ver
Díky moc ,nikde jsem titulky nenašel a seriál mně moc zajímá
Já se těším na tvé titulky - baví-li tě to, pokračuj ;)
Probůh, o čekárně nevím, doufám, že to nepřekládám nadarmo? Jinak - ty anglické, co mám, jsou nakone
Díky!!! Jsi perfektní :D
DVDrip není kinoripu příbuznej přece, to si nějak pleteš.
Za druhé, posunutí o +800 ms na Blu-raye
Ahojte
nájde sa niekto ochotný čo dotitulkuje zvyšné časti ?
Veľmi pekne ďakujem. Super seriál.
Děkujeme, ten DVDRip bych přirovnal blíže ke kinoripům, určitě doporučuji dělat rovnou na BluRay ver
Na edně už nějakou dobu visí titulky k prvnímu dílu, ale další nic a žádné info o tom, jestli budou
Skvelé. Ďakujem. :-)
Serenity.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG please
Předem velké díky!hdencodeTak to je něco...!