The Big Bang Theory S04E19 (2007)

The Big Bang Theory S04E19 Další název

Teorie velkého třesku S04E19 4/19

Uložil
iq.tiqe Hodnocení uloženo: 16.9.2011 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 1 279 Naposledy: 17.6.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 172 864 646 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S04E19.720p.BluRay.X264-CLUE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky jsem pouze přečasoval na BluRay verzi

autoři titulků:
Překlad: Ďasík, KaRLoS, bakeLit
Časování: bakeLit
www.big-bang-theory.cz
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S04E19 ke stažení

The Big Bang Theory S04E19 (CD 1) 1 172 864 646 B
Stáhnout v jednom archivu The Big Bang Theory S04E19
Ostatní díly TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 4)

Historie The Big Bang Theory S04E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S04E19

13.11.2011 19:43 Kleris odpovědět
bez fotografie
sedí i na The.Big.Bang.Theory.S04E19.WEB-DL.720p.DD5.1.H.264-jhonny2 díky! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
vyborne hodnotena seria, najde sa niekto pls??
The.Beach.Bum.2019.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
prosim ties niekoho o titl ....
Prosím někoho znalého o postnutí titulků z NF na 4. - 6. díl první série. Titulky na NF jsou. Bez ni
Připojuju se k žádosti o překlad posledního dílu.
Držím palce a díky..Aký napr. Titulky už mám stiahnuté :)
Nikdo se toho neujme ?
Natáčelo se i nás...
Děkuji
Ahoj, mám k tomu nějaký materiál pro překlad, tak mi kdyžtak napiš na mail a pošlu ti ho.
prosím :)
Sakra, sakra, máte pravdu, jsou tam. Tak to je mazec :-) Ani mě nenapadlo je tam hledat, mockrát v r
aha, tak to je asi 2014
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=17487 - rozpracovane zde

en v priloze
Díky za překlad. O filmu jsem doposud nevěděl, proto jsem se podíval na trailer a vypadá to dobře.
Vdaka, ak by niekto skor nasiel anglicke titulky mohol by ich sem nahodit ?
viz sekce rozpracovanych titulku
Zdravim, konecne vyslo Bluray pokracovania tohto filmu, bohuzial verzia je s francuzskymi titulkami
taky bych prosil S02
Vždyť dřív bude přeložen i Alladin než tohle :D :D
Ahoj budeš pokračovat v 2 serii ?Tak to nazdar rovnou 2x :-DJe v rozpracovanýchto nikto nechce ci co ?
Jste pěkně přísný na dabing. Na to, že to byl rok 96...
Jo - dabing je děsnej. Ten je snad víc vycucanej z prstu, než ty moje začátečnícké titulky.
Až se mi dá dohromady zdravotně dítě a pes (ne, jejich problémy spolu nesouvisí, tj. dítě mi nepokou
LOL Kýho ďasa do frasa zalampasa vožrasa :-D Nevyhrožuj je neuvěřitelná klasika plná frků z hoodu :-
diky :)
No neke... !!! To je úžasný! S dabingem se na to nemůžu dívat. Díky moc, hlas letí k tobě!!
Dassler byl taky Adolf a kolik lidí hrdě nosí jeho značku ;) :-D