The Big Bang Theory S08E20 (2007)

The Big Bang Theory S08E20 Další název

Teorie velkého tresku 8/20

Uložil
Owey Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.4.2015 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 830 Naposledy: 12.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 437 276 652 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S08E20.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Owey

edna.cz/big-bang-theory

-----------
Sedí na LOL & DIMENSION.
---------------------------------------------

Titulky neupravujte, ani nečasujte.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S08E20 ke stažení

The Big Bang Theory S08E20
437 276 652 B
Stáhnout v ZIP The Big Bang Theory S08E20
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 13.4.2015 16:29, historii můžete zobrazit

Historie The Big Bang Theory S08E20

13.4.2015 (CD1) Owey  
10.4.2015 (CD1) Owey spacebar
10.4.2015 (CD1) Owey she's a woman
10.4.2015 (CD1) Owey Původní verze

RECENZE The Big Bang Theory S08E20

16.4.2015 22:07 foskinka odpovědět
bez fotografie
Dekuji
15.4.2015 13:17 exsilon odpovědět
bez fotografie
dikiki
14.4.2015 12:08 anakyn33 odpovědět
diky
uploader13.4.2015 16:28 Owey odpovědět

reakce na 853159


díky za postřehy
12.4.2015 21:17 ildottore odpovědět
bez fotografie
Dík
12.4.2015 13:46 Janydruk odpovědět
bez fotografie
Ďakujem pekne
12.4.2015 10:06 Dadel odpovědět
bez fotografie
než "kapela napodobující Beatles" by bylo vhodnější Beatles revival, ne?

a half-brother není nevlastní bratr, nech tam prostě jen bratr
11.4.2015 17:19 erikix odpovědět
bez fotografie
ďakujem
11.4.2015 11:40 Abbadan odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
11.4.2015 10:46 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
11.4.2015 9:38 HomerJS odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
11.4.2015 9:29 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
10.4.2015 23:23 nokia500 odpovědět
bez fotografie
Děkuji velice
10.4.2015 22:50 axiom459 odpovědět
bez fotografie
Děkuji, už se na to těším!
10.4.2015 22:19 loleq25 odpovědět
bez fotografie
dik :-)
10.4.2015 21:44 Ravensm Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
10.4.2015 20:45 episteme odpovědět
bez fotografie
super, dakujem
10.4.2015 20:32 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
10.4.2015 20:11 Kleo04 odpovědět
bez fotografie
Díky!
10.4.2015 20:10 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
10.4.2015 20:01 honzza007 odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dobra volbaDěkuji :-)
Nino.2025.1080p.FRA.Blu-ray.AVC.DTS-HD.MA.2.0-Trhow [39,82 GB] Nino.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Sl
Vďak!Díky!Dakujem
Já si to přečasoval během pár sekund - teď si nevzpomínám, jestli jsem použil subsync nebo alass. Ro
Ok, tiež to nevyzerá zle...
Ďakujem, že si mi to pripomenul ;-) viac som teraz čekoval "Case 137" (avizované VOD 25.03.), takže
Přeložil by někdo tento dalo by se říci mafiánský film?
HBO Max 15.3.
Autosubsync nic jestli to znáš tak v poho já jenom kdyby o tom nikdo nevěděl, já už si běžně pomocí
Je to tam i s dabingem...
EN subs, IMDb: "Details the week leading up to a Chinese invasion of Taiwan from the perspective of
Dnes jsem u toho strávil celkem dost času, takže všem vysvětlím situaci. 17.02. vyšla nová oficiální
Díky mocĎakujem.Tak parádaMělo by
Dík. Uvažoval som primárne nad "To New Beginnings", ale prejavil si záujem, tak som sa dal na toto.
To platí i pro Česko?
"Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény."
L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-k0RE [8,94 GB] Bez an
Nějak se v tomhle vlákně zrácím... Proč se čeká na nové titulky, případně řeší druhý překlad? Objevi
Já jsem je našel na webshare.cz Ale měli by to být tyto: https://www.titulky.com/Kill-Bill-The-Whole
Love.Me.Tender.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1 [3,99 GB] Anglické titulky z retail švédskych.
Super, vďaka.
www.skyshowtime.com - premiéra 1.dílu - pondělí 2.3.
Ďakujem; pozeral som na to už pred časom, ale som rád a teším sa, že si sa do toho pustil. Držím pal