The Black Pimpernel (2007)

The Black Pimpernel Další název

Prevrat, Čierny Bedrovník

UložilAnonymní uživateluloženo: 4.9.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 186 Naposledy: 8.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 791 680 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Black.Pimpernel.2007.PROPER.DVDRip.XviD-VoMiT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky ripnute z DVD, aby sa aj bratia cesi potesili :-)

Opat patri velka vdaka admin vidrovi, za kontrolu ceskeho pravopisu a OCR chybiek. Dakujem

Sedia na verziu:
The Black Pimpernel 2007 DVDRip XviD-iAPULA

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky The Black Pimpernel ke stažení

The Black Pimpernel
734 791 680 B
Stáhnout v ZIP The Black Pimpernel

Historie The Black Pimpernel

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Black Pimpernel

24.7.2014 11:15 xtraper Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky
21.9.2008 21:29 roky101 odpovědět
T:-)X!
4.9.2008 12:20 pablo_almaro odpovědět
bez fotografie
danke schon

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám