The Blacklist S01E18 (2013)

The Blacklist S01E18 Další název

Milton Bobbit 1/18

Uložil
jeriska03 Hodnocení uloženo: 2.4.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 519 Naposledy: 14.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Blacklist.S01E18.Milton.Bobbit.No.135.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb, 1080p Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Máme pro vás titulky k dalšímu dílu. Tentokrát bude FBI řešit případ "zprostředkovatele smrti" a Liz s Redem začnou vymýšlet plán, jak se dostat Tomovi na kobylku. Užijte si díl.:-)

překlad: jeriska03

Titulky jsou nejdříve na www.neXtWeek.cz

O přečasování a úpravy titulků se postarám sama. Prosím, nedávejte titulky na jiné servery bez mého vědomí. Díky.

Za hlasy a kladné hodnocení moc děkuji, kritiku ustojím.
IMDB.com

Titulky The Blacklist S01E18 ke stažení

The Blacklist S01E18 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu The Blacklist S01E18
Ostatní díly TV seriálu The Blacklist (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie The Blacklist S01E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Blacklist S01E18

13.5.2017 7:29 levkocur odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
4.4.2014 22:13 SalyczeQ odpovědět
bez fotografie
Děkuji MOC!!!
3.4.2014 16:05 stedronsky Prémiový uživatel odpovědět
Děkuju
3.4.2014 10:42 Vejbera odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky k WEB-DL.
3.4.2014 9:27 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
3.4.2014 8:32 jandivis odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
2.4.2014 22:31 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
2.4.2014 21:35 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky moc
2.4.2014 20:37 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Ďakujééém

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vyberte si, z akého jazyka chcete prekladať https://www.subtitledb.org/subtitle/bastard-out-of-carol
Díky "náčelníku", dneska to bude trochu pozdějc ... ;-)
Už si to aj prekladám sám.
Překlad by se šiknul, byl bych za něj taky rád. Na titulky jsem se tešil.
Film překládal TOMSK, ale jak to dopadlo teda nevím. Měl přeloženo 80 procent, tak snad to nevzdal a
Je to super.Keby to niekto preložil bolo by fajn.Dík
Byl automaticky smazan. Preklad ale planuji udelat, jakmile vyjde nejaka verze, ve ktere nebudou chy
Někomu, kdo jen převádí slovenský text do češtiny, bych asi překladatelka neříkala. Kdyby byla skute
Billionaire Boys Club 2018 720p AMZN WEBRip DDP5 1 x264-NTG
"Přátelé, my vám ty medile přivezeme!" Řekl jsem si, že na to kouknu, ať se nemusí dvě překladatelky
Ten překlad co tu měl někdo zapsaný už padl? Nyní jsem tu delší dobu nebyl tak se právě ptám.
Díky mockrát !!!Aj ja sa pripájam k tejto prosbe.
Verze Děsivé dědictví 2018 Hereditary.mkv v orig. znění bez titulek už je k dispozici na uložto.
Také bych měla zájem o češtinu k tomuto kousku, děkuji.
Případně i za radu, kde jinde sehnat ...
Bude to super, až budou titulky hotové. Držím palce. :)
Díky za překlad!
Návnady X vnady jsou skvělý řešení. Šéf použije běžný slovo, hyperkorektní (nebo provokatérka) zaměs
Už je venku Web-dl i Hd rip
Zdravím. Mám menší problém s preložením jednej scény v comedy seriáli. Šéf dáva zamestnancom kvázi p
Skyscraper 2018 NEW 720p FULL HDCAM X264 HQMic-24HD
mrzi ma to, ale zacali sme prerabat byt o dost skor, nez bolo povodne v plane, takze ak si to chce v
3 díly za 3 dny? ufff! úžasný ;)Dalo by sa? díky
Super, moc díky! Je skvělé, že plánuješ přeložit celou sérii. Těším se na titulky! ;-)
ujmete se toho nekdo prosím
Zlobit se nebudu, nahraj si, co chceš, oba na to máme totéž právo. Do překladu jsem se vložil, abych
Á, že ty budeš bruneta.
Titulky snad stihnu do konce mesice. Kvuli praci na ne ted nemam cas ani chut. Jak jsem ale driv psa
já taky :)