The Blacklist S05E14 (2013)

The Blacklist S05E14 Další název

Černá listina S05E14 5/14

Uložil
speedy.mail Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.3.2018 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 064 Naposledy: 8.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 261 795 558 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Blacklist.S05E14.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
z VOD zdroje
IMDB.com

Trailer The Blacklist S05E14

Titulky The Blacklist S05E14 ke stažení

The Blacklist S05E14
261 795 558 B
Stáhnout v ZIP The Blacklist S05E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Blacklist (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Blacklist S05E14

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Blacklist S05E14

26.8.2018 19:42 romanbn odpovědět
bez fotografie
díky
18.4.2018 7:37 SIVKY odpovědět
bez fotografie
dekuji
23.3.2018 19:47 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
16.3.2018 16:48 hykel.tomas odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
16.3.2018 9:30 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
14.3.2018 15:09 slayer.lucie odpovědět
bez fotografie
Díky.
12.3.2018 21:17 z3s odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
12.3.2018 18:34 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
12.3.2018 18:30 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
12.3.2018 15:24 kingcaba odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
11.3.2018 23:32 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
11.3.2018 22:19 elleonorka odpovědět
bez fotografie
Moc díky.
11.3.2018 19:46 rixo100 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
11.3.2018 19:40 Harrison odpovědět
bez fotografie
Diky moc
11.3.2018 17:58 berusak odpovědět
díky :-)
11.3.2018 17:19 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
11.3.2018 17:07 kk.berry odpovědět
bez fotografie
Díky
11.3.2018 16:27 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
11.3.2018 15:52 anape odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
11.3.2018 15:08 wolfhunter odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D