The Boogey Man (1980)

The Boogey Man Další název

Bubák, The Boogeyman

Uložil
bez fotografie
vegetol.mp Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.6.2015 rok: 1980
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 182 Naposledy: 23.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 8 844 672 691 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Uncut.Bluray.1080p.DD-2.0.x264-Grym Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z odposlechu. Přečasy udělám sám.

Enjoy:-)

VEGETOL
IMDB.com

Titulky The Boogey Man ke stažení

The Boogey Man
8 844 672 691 B
Stáhnout v ZIP The Boogey Man

Historie The Boogey Man

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Boogey Man

28.8.2023 23:55 agerix_1981 odpovědět
bez fotografie
sedi i na The.Boogey.Man.1980.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].mp4
29.10.2016 1:59 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti dekuji
28.6.2015 18:22 tomajzna odpovědět
bez fotografie
Obrovské díky i za mě =)
27.6.2015 1:54 raimi odpovědět
Obrovské díky! V tyhle titulky jsem dlouho doufal. :-) Sedí i na The.Boogeyman.1980.720p.BluRay.x264-LiViDiTY [PublicHD]

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR