The Book of Negroes S01E04 (2015)

The Book of Negroes S01E04 Další název

  1/4

Uložil
RitterQa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.3.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 227 Naposledy: 20.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 348 809 950 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Book.of.Negroes.S01E04.HDTV.x264-CROOKS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokud opět naleznete nějaké chyby, nebojte se ozvat.

Měla jsem dost potíže s překladem otroků, protože jejich angličtina je hodně špatná. Překládala jsem to tedy tak, jak by to správně mělo být, ale pokud máte nápady na jiný překlad, též se můžete ozvat. Koneckonců jsou to titulky pro vás.
Dále jsem ponechala název knihy v angličtině, protože se shoduje s názvem seriálu. Snad nevadí. :-)

Prosím nenahrávejte mé titulky na jiné servery a ani nedělejte nové přečasy. Pokud chcete titulky na jinou verzi, stačí napsat.
IMDB.com

Titulky The Book of Negroes S01E04 ke stažení

The Book of Negroes S01E04
348 809 950 B
Stáhnout v ZIP The Book of Negroes S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Book of Negroes (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 14.3.2015 8:40, historii můžete zobrazit

Historie The Book of Negroes S01E04

14.3.2015 (CD1) RitterQa oprava chyb
1.3.2015 (CD1) RitterQa Původní verze

RECENZE The Book of Negroes S01E04

12.3.2015 19:51 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj,bude aj preklad na WEB-DL ?
7.3.2015 19:33 MaxDecker odpovědět
bez fotografie
Velké díky..:-)
2.3.2015 0:04 kajinekkk odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
1.3.2015 23:00 Stik odpovědět
díky
1.3.2015 22:17 mrtafax odpovědět
bez fotografie
díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?