RECENZE The Break-Up |
1.10.2006 22:56 SoloCZ |
odpovědět |
nejde o to, že češi nerozumí slovákům, češi slovákům rozumí. De o to, že když se dívám na film tak, české title ani nevnímám, ikdyž v nich jsou třeba chyby. Zato když se dívám na film se slovensými titulky tak jim musím věnovat větší mnohem větší pozornost. Prostě na českou větu kouknu a vidim, zato zjištění obsahu slovenské věty mi zabere času trochu více. To může způsobit ,že nějaký rychlý titulek nestihnu přečíst a pokud nedomyslím vo co šlo musím přetáčet což jistě kazí dojem.
|
28.9.2006 23:48 danicka |
odpovědět |
fiha,to fakt tak tazko rozumiete slovencine?? a to ja zase cestine uplne perfektne,a niekedy mi chvilu trva kym si uvedomim ci nieco pozeram,alebo citam v CZ alebo v SK ;o)))
|
27.8.2006 17:25 buddyo |
odpovědět |
keyse: Si je načasuj, ne?
|
6.8.2006 16:42 gmakov |
odpovědět |
Prosím prosím mohl by to někdo přeložit, opravdu jsem mladý a bojím se, že nebudu všemu rozumět
|
6.8.2006 16:19 shaft |
odpovědět |
Diky moc za titule
|
6.8.2006 7:50 mataj |
odpovědět |
xcellet..jj mohol by si to prerobit..dnes je nedela, vonku prsi, tak myslim ze je skevly cas na to, nie?tak vela stastia
|
5.8.2006 13:12 infosh |
odpovědět |
tak nebudeš rozumieť Kusmik keď nie si schopný porozumiet slovenčine !
|
5.8.2006 10:00 acerman |
odpovědět |
Pasuje na nejkvalitnejsi dostupnou verz filmui a to The.Breakup.TC.XviD-ASTEROiDS. Diky.
|
5.8.2006 9:56 canopus |
odpovědět |
tak na aku verizu filmu to je?
|
5.8.2006 9:26 tina |
odpovědět |
děkuji alespon za tuto verzi super dík
|
5.8.2006 8:12 Kusmik |
odpovědět |
mohl by to někdo hodit ještě do CZ né že bych měl něco proti slovákům,to chraň pán bůh,ale jsem mladší generace a něčemu bych třeba nemusel rozumět
|
|