The Bridge S02E01 (2013)

The Bridge S02E01 Další název

Yankee 2/1

Uložil
Alexka25 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.7.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 688 Naposledy: 25.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 324 533 157 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Alexka, korekce: Lemonie.

http://www.serialzone.cz/serial/the-bridge
IMDB.com

Titulky The Bridge S02E01 ke stažení

The Bridge S02E01
324 533 157 B
Stáhnout v ZIP The Bridge S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Bridge (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Bridge S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Bridge S02E01

8.8.2014 9:27 milena.m Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc
1.8.2014 16:53 zhorny79 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
25.7.2014 19:46 sluníčko1 odpovědět
bez fotografie
díky
uploader23.7.2014 20:42 Alexka25 odpovědět

reakce na 765545


O víkendu se na to podívám :-)
22.7.2014 23:30 ashberry odpovědět
bez fotografie
Bude prosím nějaký přecas na verzi The.Bridge.US.S02E01.HDTV.XviD-FUM? Díky.
20.7.2014 18:15 miroslav.kucera odpovědět
bez fotografie
Nefunkcni pro The.Bridge.US.S02E01.720p.HDTV.X264-DIMENSION :-(
16.7.2014 15:07 apsarasa odpovědět
bez fotografie
DĚKUJI
16.7.2014 2:55 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji !
15.7.2014 23:13 NPete odpovědět
bez fotografie
Dííky už jsem se těšil kdy to konečně zkouknu ...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ja by som dátum registrácie vôbec nebral do úvahy, keďže prvé titulky uverejnil 24.04.2026. Nimi nad
Mne teda lezie.
Zratané to mám dobře, beru to od data registrace tj. 12/2024, což je cca rok a půl. A počet nahranýc
On to určitě nepřekládá, jsou to vyripované titulky.
Máš to akosi nesprávne zrátané. 3575 titulkov za menej než dva mesiace (od 24.04.2026 do 17.06.2026)
Za rok a půl 3500 titulků, zvládne to jeden živý člověk? :-D
Ať to sem pere,když to neni translátor,tak mi to nevadí..
Co je a není „kokotinka“, je relativní, ale faktem je, že o spoustu těch věcí není absolutně žádný z
Leze a jak. Stránky jsou úplně zahlcený.
Pressure.2026.REPACK.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-WarRunsOnWeather lepší audio: 768 kb/s (Ky
Busboys.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
*fakt
Mňa len tak zľahka pošimráva dakt, že sú mu permanentne shvaľované všetky tie stovky a stovky titulk
Očividne ktosi nahlásil obe (SDR) verzie na WS, aby ich odstránili. Ak si to bol ty Shaquille len kv
Vyzerá to, že ešte tisíce (a tisíce...).
je to trosku vacsia kopa na prehrabavanie sa v novinkach otazka je kolko ich ma este v zasobe ;-)
Ne ani náhoodu neleze na nervy. Našel jsem od ní plno seriálů, které vypadají fajn. A za druhé proč
Ďakujem vopred.
Tento, či táto MCUK tam nadrbe 100 titulkov, skoro denne, z čoho nepreložil/a/ ani jeden, zahlcuje s
Přeložil by to někdo?Nekvalita aj pre nedočkavcov.
The.Furious.2025.CamRip.1080p The.Furious.2025.D.TELECINE.1O8Op Jen pro nedočkavce. Netřeba říkat, ž
Deep.Water.2026.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Pressure.2026.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Pressure.2026.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H
Chápem. Veď "podívej se". ThanX!
V tomto prípade som si "Groove" žiaľ nepozrel kvôli HDR/DV. https://www.titulky.com/Groove-422166.ht
Myslím, že som za celý svoj život nevidel jediný film či seriál v HDR-ku. Najneprirodzenejší zážitok
Áno, ZoroSenpai (aka "Roronoa_Zoro") spravil enkód "len" z 1080p Blu-ray; ja osobne nepodporujem aké