The Burrowers (2008)

The Burrowers Další název

The Burrowers

Uložil
bez fotografie
mrazikDC Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.4.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 960 Naposledy: 25.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 736 858 112 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Burrowers.2008.DvDRip-FxM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Mrazík

Užijte si tento výborný
hororový western...

Bude-li třeba úprav, nebo
časování, provedu sám..
IMDB.com

Titulky The Burrowers ke stažení

The Burrowers
736 858 112 B
Stáhnout v ZIP The Burrowers

Historie The Burrowers

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Burrowers

7.3.2017 23:37 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik
24.8.2009 10:18 RobLord odpovědět
DÍKY chlape! Jsem hororový fanatik a velmi oceňuji to, co děláš.
26.4.2009 21:16 juraj557 odpovědět
bez fotografie
dakujem
25.4.2009 16:48 Lukasicek odpovědět
bez fotografie
Taky pěkně děkuji.
23.4.2009 17:44 ekeaze odpovědět
bez fotografie
dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js