The Butterfly Effect 3: Revelations (2009)

The Butterfly Effect 3: Revelations Další název

 

Uložil
bez fotografie
ransomjj Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.3.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 724 Naposledy: 23.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 175 232 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro DVDRip.XviD-BeStDivX Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Butterfly Effect 3: Revelations ke stažení

The Butterfly Effect 3: Revelations
734 175 232 B
Stáhnout v ZIP The Butterfly Effect 3: Revelations

Historie The Butterfly Effect 3: Revelations

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Butterfly Effect 3: Revelations

16.4.2009 15:35 crazyxx Prémiový uživatel odpovědět
dik moc :-)
3.4.2009 0:04 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
dikes za titulky...
29.3.2009 19:07 xpavel odpovědět
bez fotografie
moje vlastni (ohlasena:-) verze na BestDivx, sedi taky na FxM
http://www.titulky.com/Butterfly-Effect-3-Revelation-129119.htm


29.3.2009 16:24 entitka odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Sedí i na verzi "Noir" (735600130 b).
29.3.2009 12:41 Scaty odpovědět
bez fotografie
Díkes.
28.3.2009 14:34 djeezzy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
sorry to melo byt u perkins14 :-)
28.3.2009 14:34 djeezzy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
spatne titule.. asi 25 minut se stale ukazuje verze titulek!!
27.3.2009 23:09 ashw odpovědět
sedi i na Butterfly.Effect.Revelation.DVDRip.XviD.AC3-DEViSE ale aby se to prehravalo v MPC spravne, musel jsem to prevest na SRT
27.3.2009 21:37 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka
26.3.2009 23:28 milay odpovědět
bez fotografie
Thx

..btw ..KMplayer prehra aj platne :-))
26.3.2009 23:08 Railbot odpovědět
bez fotografie
Titulky celkem fajn, az na par preklepu/hrubek nebo neprelozenych vet, ale co mi vadi nejvic, je finalni "Jednicka a dvojka byly lepsi". Tohle by si mel autor titulku odpustit, je to hnus. Nikdo na jeho hodnoceni neni zvedavy a zbytecne to kazi zazizek z flmu.
26.3.2009 22:55 NewScream odpovědět
Upřesňuji co jsem níže napsal. Já to tedy ještě neskoukl, jen jsem to asi 8x posunul podél celého filmu a titulky seděli vždy.
26.3.2009 22:48 kokotek25 odpovědět
bez fotografie
je to pekne na nic souhlasi to asi 5 minut pak se to cele posune a nesouhlasi uz casovani
26.3.2009 22:35 3dom4all odpovědět
bez fotografie
thx
26.3.2009 20:35 DoubleJo odpovědět
teraz som ich stiahol uplne v pohode ako hociktore ine su vo formate srt a sedia aj na verziu FxM tak neviem co mate vsetci za problem stiahnite si KM player a mate po probleme anyway thanx
26.3.2009 20:22 zombino odpovědět
bez fotografie
Ale nejsou, jen se snazis ulozit znak kterej ulozit nejde, prejmenuj si je.
26.3.2009 20:20 NewScream odpovědět
1. Tyto titulky jsou .sub, nikoliv .srt. Je to jedno ale možná nějaké stolní přehrávače neumí .sub. Každopádně si je přejmenujte na .sub a třeba v Subtitle Workshop uložit jako .srt
2. Stáhnout jdou normálně... (pokud někomu ne, tak zkuste při ukládání umazat ty různé apostrofy, interpunkce apod. To může dělat problém. Už se to tu stalo, když v názvu titulků byl otazník snad)
3. Na verzi: Butterfly.Effect.Revelation.2009.DVDRip.XviD-BeStDivX pasují od začátku d konce. Teď jsem to zkoušel.
26.3.2009 18:07 xpavel odpovědět
bez fotografie
postnu svoji verzi sedici Butterfly.Effect.Revelation.2009.DVDRip.XviD-BeStDivX....kdyz uz to mam rozdelany...
26.3.2009 14:13 ekeaze odpovědět
bez fotografie
kazdopadne ale dik za preklad
26.3.2009 14:07 ekeaze odpovědět
bez fotografie
Tez mam snima problem v PopcornHouru... vubec je nechce pobrat... VLC v PC normal fungujou
26.3.2009 9:25 passenger odpovědět
bez fotografie
Stále to hlásí chybu--Soubor nelze zkopírovat:Ze zdrojového souboru nebo disku nelze číst.PROČ?
26.3.2009 0:09 cistic odpovědět
teda to patrilo prispievatelom do diskusie, nie autorovi..
26.3.2009 0:08 cistic odpovědět
thx..

btw, co tak podakovat prekladatelovi a zapojit vlastny rozum a skusit pre zmenu nejaky iny player alebo konvert titulkov do ineho formatu?
25.3.2009 22:27 stretman odpovědět
bez fotografie
sedia na Butterfly.Effect.Revelation.2009.DvDRip-FxM ????
25.3.2009 21:54 pol111 odpovědět
thx)
25.3.2009 21:06 Giovanni Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
25.3.2009 20:23 pneumat odpovědět
bez fotografie
sedia na Butterfly.Effect.Revelation.2009.DvDRip-FxM

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl by to někdo přeložit?A sakra, já se s tím mučím celý den.
https://www.csfd.cz/uzivatel/26299-htb/prehled/
Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE.exe :-D To asi neklapne
Poprosim na Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE. Dakujem.
To je myslím dobrá zpráva, je jenom škoda, že nelze získat kontakt na překladatele tohoto filmu.....
Dobrý den, titulky se před 4 dny objevily na opensub
Už to mám ready, nahraju to někdy ze soboty na neděli.
Hádam už kvalitnejšie VOD 20.07.2026 (UK a Írsko).
Vyzerá to, že 02.06.2026 releasnu dva dosť očakávané horory - Obsession a Hokum.
Prosim o preklad
No , ještě kousíček. Vzepni se a mákni. Díky, držím palce ať se Ti to už povede.
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC-[YTS.BZ]
Le mage du Kremlin (2025) [1080p] [WEBRip] [x265] [10bit] [5.1]
Už jsou :) SuperTak dnes prosím budou?Dutton.Ranch.S01E03.1080p.WEB.h264-GRACEDěkuji mistře :-)
Uctivě děkuji za zájem přeložit tento svým způsobem velice zajímavý snímek......
to je clickbait ..... nenasel sem tam zadny odkaz na titulky ( existuji pouze sk titulky ale na te s
Od kdy je Normal TV seriál? :DThe Cure 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE
The.Boroughs.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX The.Boroughs.S01.1080p.WEB.H264-GRACE CZ
Díky, dík.
Ten popisek tady je zavádějící. První čtyři díly jsem sem už nahrávala. To, co je na premiu, je auto
Prosím vás o přidání českých titulků z Disney Plus. (Měly by tam být ode dneška první epizody). Děku
CZ Tom.Clancy’s.Jack.Ryan.Ghost.War.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB Tom.Clancy’s.Ja
Super, na toto sme čakali. Ďakujem ti v mene všetkých nenáročných divákov, ktorým nevadí miš-maš v r
Ktorý z tých translátorov? je ich veľa, dík
zde jsou anglicke, staci hodit do AI subtitle translatoru online a je to :)