The Candidate (2008)

The Candidate Další název

Kandidaten

Uložil
bez fotografie
cml77 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.2.2010 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 683 Naposledy: 15.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 015 488 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Kandidaten 2008 DVDRip XViD-S4M Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verze:
Kandidaten 2008 DVDRip XViD-S4M
Kandidaten.2008.Swesub.DVDrip.Royskatt

Překlad z anglických titulků.

http://www.csfd.cz/film/246943-kandidaten/

Případné další verze si načasuju sám.
IMDB.com

Titulky The Candidate ke stažení

The Candidate
734 015 488 B
Stáhnout v ZIP The Candidate

Historie The Candidate

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Candidate

9.4.2013 11:08 karyvanda odpovědět
Díky za titulky.
uploader20.10.2010 10:48 cml77 odpovědět
18.10.2010 10:32 arakis1966 odpovědět
bez fotografie
prečasuješ prosím na verziu Kandidaten.2008.SWESUB.DVDRip.Xvid-Sabelma?
5.3.2010 16:40 Virgill odpovědět
bez fotografie
diki, sedia aj na verziu: Kandidaten.2008.Swesub.DVDrip.Royskatt

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.