The Chemistry of Death S01E05 (2023)

The Chemistry of Death S01E05 Další název

The Chemistry of Death 1/5

Uložil
bez fotografie
saurix
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.2.2023 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 654 Naposledy: 23.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Chemistry.of.Death.S01E05.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv, ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Podpořit mě můžete:
2619137018/3030
IBAN: CZ83 3030 0000 0026 1913 7018

Chemistry.of.Death.S01.720p.WEBRip.x265-MiNX
Chemistry.of.Death.S01.PROPER.WEBRip.x264-ION10
Chemistry.of.Death.S01.WEBRip.x264-TORRENTGALAXY
The.Chemistry.Of.Death.S01E01.1080p.WEB.H264-CBFM
Chemistry.of.Death.S01.720/1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
Chemistry.of.Death.S01.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-Cinefeel
Chemistry.of.Death.S01.REPACK.720/1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
IMDB.com

Trailer The Chemistry of Death S01E05

Titulky The Chemistry of Death S01E05 ke stažení

The Chemistry of Death S01E05
Stáhnout v ZIP The Chemistry of Death S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Chemistry of Death (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Chemistry of Death S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Chemistry of Death S01E05

17.2.2023 9:08 jimson odpovědět
bez fotografie
Děkuji opětovně převelice.
16.2.2023 23:25 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Na tebe je prostě vždycky spoleh :-). Moc děkuji.
16.2.2023 22:24 cernypetricek odpovědět
Díky!
uploader16.2.2023 22:02 saurix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1533920


Měla jsem skluz, tak jsem zařadila dvojku :-).
Všem děkuji za přízeň a sledovanost.
16.2.2023 21:13 matalos odpovědět
bez fotografie
Dakujem za tu neuveritelnu rychlost.
16.2.2023 19:47 Lucova odpovědět
bez fotografie
Velké díky za překlad.
16.2.2023 19:35 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Luxusní servis. Neskutečný. Dííííky Ti moc.
16.2.2023 18:58 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
16.2.2023 17:42 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
16.2.2023 17:24 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Vdaka-Dik-Vdaka.
16.2.2023 17:01 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
16.2.2023 16:38 745201 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
16.2.2023 15:34 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
16.2.2023 15:01 Bron67 odpovědět
Děkuji
16.2.2023 14:17 brunovah Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
16.2.2023 14:01 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
16.2.2023 13:28 barcl Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
16.2.2023 12:13 hudrak odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
16.2.2023 11:59 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
16.2.2023 11:45 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec ;-)
16.2.2023 11:29 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
16.2.2023 11:04 milena.m Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D
https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1672991 Nemáš k tomu co říct? Hlavní je, že u každé pičovi
Nezapomeň mi dát BAN. Prý nesnáším lháře....;-) A nezapomeň to otočit proti mně. To ti jde.
A Vidra je lhář, který porušil své vlastní pravidlo. "Upřednostním kurzívu u ofiko titulků". Ani hov
Tak samozřejmě, že to má vše cajk. A jestli ne, tak všichni BAN.;-)
Mám na párku. Kvalitní titulky, Kvalitní asi sračka, ale kouknu na vše. Díky.
Ale rozjelo se to.;-) Ale musí to mít 500GB a na plátně. Jdu blejt. Dotyčný je trošku mimo nebo lhář
A kurzívu jsi tam opravila?
https://premium.titulky.com/?action=serial&step=2&id=23897504
Obě řady jsou na HBO Maxu s titulky a dabingem.