The Chronicles of Narnia: Prince Caspian (2008)

The Chronicles of Narnia: Prince Caspian Další název

Letopisy Narnie: Princ Kaspian

Uložil
Ferry Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.5.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 052 Naposledy: 10.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 456 801 603 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Chronicles.of.Narnia.Prince.Caspian.TS.XVID-STG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z odposlechu přeložili
Ferry a Teresita

Případné chyby prosím pošlete na ferry.czech@gmail.com

Ukázka kvality:
http://i31.tinypic.com/mahxf6.png
http://i28.tinypic.com/3467yif.png

Veškeré úpravy a časování těchto titulků na tomto serveru
provedeme sami dle vlastního uvážení.
IMDB.com

Titulky The Chronicles of Narnia: Prince Caspian ke stažení

The Chronicles of Narnia: Prince Caspian
1 456 801 603 B
Stáhnout v ZIP The Chronicles of Narnia: Prince Caspian
titulky byly aktualizovány, naposled 22.5.2008 22:05, historii můžete zobrazit

Historie The Chronicles of Narnia: Prince Caspian

22.5.2008 (CD1) Ferry Doladěno časování, užijte si film ;-)
22.5.2008 (CD1) Ferry Původní verze

RECENZE The Chronicles of Narnia: Prince Caspian

31.10.2008 16:31 Katy K. odpovědět
bez fotografie
ahojky je tu new verze The.Chronicles.Of.Narnia-Price.Caspian[2008]DvDrip-aXXo a The Chronicles of Narnia Price Caspian[2008]DvDrip[Eng]-FXG tak kdyby si byl tak hodnej dík
28.6.2008 21:34 harmo odpovědět
bez fotografie
Diky
22.6.2008 22:18 vyking86 odpovědět
bez fotografie
krásný ale ted jen sehnat film :-D
28.5.2008 0:39 Byaugugan odpovědět
bez fotografie
kde se ten film dá stahnou,,já jsem si stáhl přes Torrent,ale nemůžu sehnat heslo na extraktování,,poradil by mi někdo díky moc
uploader23.5.2008 20:33 Ferry odpovědět
Brody100:Už ji skoro budu mít staženou, tak se na to pak mrknu ;-)
uploader23.5.2008 19:18 Ferry odpovědět
V poznámce máš ukázku kvality, podle mě je docela dobrá.
23.5.2008 19:04 deathslam odpovědět
bez fotografie
a kvalita je aka?
uploader22.5.2008 22:06 Ferry odpovědět
Tak jsem to tedy projel ještě jednou, teď už by to mělo býti v pořádku ;-)
22.5.2008 21:25 peli29 odpovědět
bez fotografie
sorry mam tam chybu ma tam byt t:-)
22.5.2008 21:24 peli29 odpovědět
bez fotografie
tak to projed fero, udelas mi radost:-)
22.5.2008 21:24 bestonona odpovědět
bez fotografie
Ferry...mám teď jeden soubor videa a jedny titulky a ještě jsem to taky zkonvertoval na "VOBy" to sedí taky.
uploader22.5.2008 21:21 Ferry odpovědět
peli:Teď to jdu ještě jednou projet, ale podle mě sedělo dobře.
22.5.2008 21:16 peli29 odpovědět
bez fotografie
tak je to na tuhle verzi TS.XVID-STG v pohode to casovani? nebo se to jebe to casovani?
22.5.2008 21:11 GK_voyger odpovědět
bez fotografie
to Ferry: icq 191978164
uploader22.5.2008 21:06 Ferry odpovědět
bestonana:Protože titulky byly rozděleny na 2CD stejně jako film a nemůžeš si pouště 1CD film a 2CD titulky, ne? :-)
22.5.2008 21:03 bestonona odpovědět
bez fotografie
Díky moc za tyhle titulky. Nevím proč se předělává časování.Video jsem spojil "Nandub"-em, titulky "Subtitle tool" a sedí perfektně.
uploader22.5.2008 20:45 Ferry odpovědět
GK_voyger:Můžeš mi na sebe dát nějaký kontakt, prosím? Jestli to nechceš psát sem, tak kdyžtak na můj mail,dík.
uploader22.5.2008 20:42 Ferry odpovědět
Jinak časování bylo napůl moje, napůl z arabských a napůl z rumunských titulků, takže se na to teď mrknu ;-)
uploader22.5.2008 20:42 Ferry odpovědět
Voyager: Hned to napravím, musel jsem to někde posunout špatně ;-)
22.5.2008 20:31 GK_voyger odpovědět
bez fotografie
bez urazky - chtelo by to lepsi precasovani, zacatek ok, pak se to ztraci az o nekolik vterin
22.5.2008 20:30 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
uz som to nacasoval na:
The.Chronicles.of.Narnia.Prince.Caspian.TS.XViD.WeSt
a The.Chronicles.of.Narnia.Prince.Caspian.TS.Cam.Xvid - JamBo no a Ferry casuje na zbytok
22.5.2008 20:28 Leonidas736 odpovědět
bez fotografie
super.
22.5.2008 20:23 N.Nunka odpovědět
bez fotografie
jste zlatý!!! díky:-)
22.5.2008 20:09 donHubert odpovědět
bez fotografie
Diky
22.5.2008 19:59 GK_voyger odpovědět
bez fotografie
díkes!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tady ještě anglické titulky na verze s 24 fps
Anglické titulky
Prosím prosím, dej tomuhle 100% přednost. Hororová událost roku :) Spolehá na tebe celá komunita fan
Humane.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Starýho Cronenberga dcera, přihazuji hlas. 😀
Humane.2024.720p.WEB.H264-KBOX.srt
Vyšlo...díky
Dobrý den, vždy netrpělivě čekám na Vaše titulky a moc za ně děkuji. Je mi 76 a za bolševika jsme to
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti
Uf, Lordek je náš takovej titulkář workoholik :D, Díky :-)
Nemám to v plánu. Ale znáš to, nikdy neříkej nikdy.
Nemrkneš na https://www.titulky.com/pozadavek-27802490-Exhuma.html
ano, dokonca aj slovenske su... takze je zbytocne ich robit
Film jde teprve 18.7. do českých kin. Česká podpora venku ještě dlouho nebude.
VOD zítra
Vopred ďakujem za preklad. Mohol by som Ťa poprosiť, kde tento film môžem nájsť? Ďakujem
Love.Lies.Bleeding.2024.2160p.WEB.h265-ETHEL
Že ti do toho kecám, tenhle film má už dávno hotové oficiální titulky z dvd.
mozes si to zobrat ako vyzvu... naucis sa dalsi svetovy jazyk :)
Zítra to vychází v USA, kde anglické budou.
THX! Hlavně zdraví přeji.Jen slovensky.
Zatiaľ len anglický strojový preklad z francúzskych.
Vôbec nepoznám. Vďaka.
Festival.of.the.Living.Dead.2024.1080p.WEBRip.x264


 


Zavřít reklamu