The Clovehitch Killer (2018)

The Clovehitch Killer Další název

 

Uložil
Vabr28 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.8.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 339 Naposledy: 20.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Clovehitch.Killer.2018.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokud by byly chyby, opravím.
IMDB.com

Trailer The Clovehitch Killer

Titulky The Clovehitch Killer ke stažení

The Clovehitch Killer
Stáhnout v ZIP The Clovehitch Killer

Historie The Clovehitch Killer

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Clovehitch Killer

8.5.2022 14:16 Blondeeee odpovědět
Díky moc
19.11.2019 16:38 Nih odpovědět

reakce na 1293979


On prečasoval titulky. Ty keď chceš, tak si ich nôžeš si ich stiahnuť (knikneš na tú prílohu, čo je napísaná modrou farbou a uploadnuť to a uviesť ho ako autora prečasu tvojich titulkov.
uploader17.11.2019 21:50 Vabr28 odpovědět
Tím myslíš, zda bych to mohl přečasovat, LukaZ55?
16.11.2019 20:52 LukaZ55 odpovědět
bez fotografie
Přečasovaná verze na The.Clovehitch.Killer.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

příloha The.Clovehitch.Killer.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.srt
12.8.2019 20:06 harlik odpovědět
bez fotografie

reakce na 1270894


Plny suhlas, ale autorovi vdaka za titulky pre tych, co to zaujima.
12.8.2019 10:16 jarda1952 odpovědět
bez fotografie
Strašná stupidní Americká puberťácká nereálná chujovina, kterou dovedou natočit jen v této nemocné zemi. Škoda času za překlad.
12.8.2019 9:26 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky