The Counterfeiters (2007)

The Counterfeiters Další název

Ďáblova dílna

UložilAnonymní uživateluloženo: 10.8.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 703 Naposledy: 19.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 694 359 627 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Counterfeiters.LIMITED.720p.Bluray.x264-SEPTiC_divxturka.net Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasováno z DVD.
IMDB.com

Titulky The Counterfeiters ke stažení

The Counterfeiters
4 694 359 627 B
Stáhnout v ZIP The Counterfeiters

Historie The Counterfeiters

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Counterfeiters

3.1.2020 12:10 manhuntcz odpovědět
Děkuji - sedí na verzi "The.Counterfeiters.2007.BluRay.1080p.TrueHD.DD-5.1.x264-Grym" (11,1 GB 23.976fps 01:38:55)
22.5.2015 20:09 vlada.pod odpovědět
bez fotografie
Sedí i na The Counterfeiters [2007] 720p BRRip H264 AC3 - CODY.mp4
17.6.2014 13:22 xtraper Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky za titulky :-)
19.2.2012 5:48 fridatom odpovědět
bez fotografie
Sedí i na verzi: The.Counterfeiters.2007.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.