The Crossing S01E10 (2018)

The Crossing S01E10 Další název

The Crossing S01E10 1/10

Uložil
bez fotografie
saurix
2
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.6.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 730 Naposledy: 22.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 241 121 000 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro The.Crossing.S01E10.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nenahrávejte na jiné weby, nevkládejte je do obrazu ani s nimi jinak nemanipulujte.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

The.Crossing.S01E10.720p.HDTV.x264-AVS
The.Crossing.S01E10.XviD-AFG
The.Crossing.S01E10.iNTERNAL.XviD-AFG
The.Crossing.S01E10.480p.x264-mSD
The.Crossing.S01E10.iNTERNAL.480p.x264-mSD
IMDB.com

Titulky The Crossing S01E10 ke stažení

The Crossing S01E10
241 121 000 B
Stáhnout v ZIP The Crossing S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Crossing (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Crossing S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Crossing S01E10

6.5.2019 9:41 naakki75 odpovědět
bez fotografie
Díky
26.7.2018 12:50 Neofish odpovědět
bez fotografie
vďaka
30.6.2018 8:22 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
24.6.2018 13:55 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
24.6.2018 12:27 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
24.6.2018 8:31 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
23.6.2018 21:48 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
23.6.2018 21:13 pa.wouk odpovědět
bez fotografie
díky
23.6.2018 20:14 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
23.6.2018 20:14 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D