The Crown S04E01 (2016)

The Crown S04E01 Další název

Koruna 4/1

Uložil
vasabi
5
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.11.2020 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 095 Naposledy: 24.6.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 241 985 707 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Crown.S04E01.1080p.WEB.H264-CAKES Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Překlad titulků: Irena Křiváková

Mělo by sedět i na:
The.Crown.S04.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-MIXED
The.Crown.S04.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-GGWP
The.Crown.S04.1080p.NF.WEBRip.x265.10bit.HDR.DDP5.1-NTG
The.Crown.S04.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
The.Crown.S04.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
The.Crown.S04.WEBRip.x264-ION10
The.Crown.S04.2160p.NF.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1-ABBiE
IMDB.com

Trailer The Crown S04E01

Titulky The Crown S04E01 ke stažení

The Crown S04E01
2 241 985 707 B
Stáhnout v ZIP The Crown S04E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Crown (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Crown S04E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Crown S04E01

27.2.2021 8:26 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
30.12.2020 17:28 briton010 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veliké díky.
28.11.2020 23:20 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji
22.11.2020 11:30 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
17.11.2020 16:33 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
uploader16.11.2020 17:48 vasabi odpovědět

reakce na 1376117


To samozřejmě vím, ale někdo chce externí titulky. To už tu bylo řečeno mnohokrát. Kór, když některé ty ripy obsahují zprasené titulky.

Další věc je, když to překládá někdo jako pan překladatel NF Vixo, docela bída překlad.

Už to, že někdo děla pro NF a dá si tam přezdívku, něco značí. A to dobré to nebude..
16.11.2020 17:13 KevSpa odpovědět

reakce na 1376091


Čím to asi bude.
16.11.2020 9:43 alsy odpovědět
Na The.Crown.S04.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-MIXED sedí ale není třeba stahovat, protože tento release czsubs obsahuje ;-)
15.11.2020 21:55 Sluniecko121 odpovědět
bez fotografie
ĎAKUJEM, ĎAKUJEM, ĎAKUJEM za všetky diely! To je ale rýchly preklad :O
15.11.2020 18:09 wackard odpovědět
bez fotografie
Sedí aj na The.Crown.S04E01.720p.HEVC.x265-MeGusta[eztv.re]
Vďaka !!!
15.11.2020 15:35 Laura9 odpovědět
Díky, díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D
https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1672991 Nemáš k tomu co říct? Hlavní je, že u každé pičovi