The Deep 04 (2010)

The Deep 04 Další název

Hlubina 1/4

Uložil
playboxguest Hodnocení uloženo: 9.8.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 307 Naposledy: 6.12.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 575 690 752 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Deep.S01E04.HDTV.XviD-BiA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Deep 04 ke stažení

The Deep 04 (CD 1) 575 690 752 B
Stáhnout v jednom archivu The Deep 04
Ostatní díly TV seriálu The Deep 04 (sezóna 1)

Historie The Deep 04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Deep 04

25.5.2013 21:06 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
16.8.2011 16:13 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
13.8.2011 10:06 b100 odpovědět
bez fotografie
díky moc...
12.8.2011 20:35 pukajdos odpovědět
bez fotografie
diky
12.8.2011 14:40 mm69 odpovědět
bez fotografie
tiez dakujem a poprosim na 05
11.8.2011 5:56 b100 odpovědět
bez fotografie
díky moc
dobra prace na vyborne miniserii :-)
10.8.2011 2:28 MaFoMaF Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dekuji MOC!!!
9.8.2011 17:09 soha odpovědět
bez fotografie
DAKUJEEEM !!!
9.8.2011 17:08 lock odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
9.8.2011 14:50 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět
díky moc
9.8.2011 14:43 FeoQ odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky za titulky.
Mě třeba nenadchla ani jednička až na tu parodii na Pád Třetí Říše tak pokud to bude podobné jak ona
Anglické titulky neexistují. V originálním kontejneru jsou pouze severské jazyky, tzn. dan/nor/fin/s
kdy to bude?
Tak nějak nechápu, že se 80 lidí těší, až někdo udělá titule k týhle srajdě. A to fakt není nic prot
kedy budu titulky na siedmu cast ?
Paráda, moc se těším. Náhodou na Summer of Rockets s Tobym Stephensem se nechystáš?
Neskoro vecer, skor v noci.
Na nejznámějším českém uložišti už najdeš díly i s titulkama ;)
Prosím Vás kedy asi budú titulky ? Ďakujem
IDžOR per @ kontaktovaný, tak sa to snáď nejako vyrieši.
Ahojte všetci,
prejdem rovno k veci, momentálne zháňame prekladateľov titulkov reality show, dokum
Jo, udelam to. No problemo :)
Ahoj, budeš prosím tě dál překládat? Jako poděkování za první 3. díly a vzpruhu do další práce jsem
V každém případě díky za to, že překládáš :-)
Pitchovinu která trhla Endgame :-D
....příprava přípravy na přípravu.....
Tak to šlo kdysi i na vojně.
Nechtěl by někdo přeložit tuto starší klasiku?
V Opere mi tiež chýba CSfd.
Díky, tak autora už viem.
Chrome mi v aplikácii začal úplne ignorovať cfsd:
Je to napísané aj v info o doplnku. Autorom je IDžOR. Mne doplnok pracuje v poriadku, ale ja ho použ
2. seria, keby ste mohli niekto prelozit
Pardon, ak som zmeškal nejakú konverzáciu autora.
Chcem sa spýtať prečo odrazu zmizla ikona a hodno
na fastshare
V tom máš pravdu, ja nie som odborník, ale aspoň nadšenec a nejaký prehľad v kozmonautike mám. Teda
lepsi? jakoze tu pitchovinu celou pretocili? super, hned stahuju :)
dikAz to bude hotove nahrane a schvalene
já na to koukal, a čistě jenom překlad by nebyl problém, problém je udělat jej tak, aby byl fakticky