The Durrells S01E03 (2016)

The Durrells S01E03 Další název

  1/3

Uložil
kvakkv Hodnocení uloženo: 5.5.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 10 Celkem: 373 Naposledy: 13.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 389 600 572 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Durrells.S01E03.HDTV.x264-ORGANiC[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: kvakkv

Přečas pouze po dohodě.

www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky The Durrells S01E03 ke stažení

The Durrells S01E03 (CD 1) 389 600 572 B
Stáhnout v jednom archivu The Durrells S01E03
Ostatní díly TV seriálu The Durrells (sezóna 1)

Historie The Durrells S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Durrells S01E03

22.1.2018 0:00 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
8.5.2017 19:54 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
22.5.2016 0:32 vyrkaz odpovědět
bez fotografie
Díky.
13.5.2016 12:12 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 969560


Díky
uploader13.5.2016 11:50 kvakkv odpovědět

reakce na 969453


Budou, zítra nebo pozítří :-)
12.5.2016 21:22 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Nechci dotírat, ale chci :-). Budou další titulky, prosím?
9.5.2016 11:29 vozaboval odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky, skvělá kniha, veselý seriál.
9.5.2016 8:56 buldina odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)ja moc prosím
Kdyby bylo potřeba, klidně mohu s titulkami do budoucna pomoct. ;)
díky :-)Předem děkuji a budu se těšit.
7point varuje: Vypnutí adblockerů způsobuje okamžité zmizení Lenina. ;)
Ked sa to bude dat stiahnut, prelozim, zatial som to nenasla :)
Chtěl by to někdo přeložit?
Myslím, že toto je velmi důležité, stálo by to za překlad, děkuji předem.