The Edge of Love (2008)

The Edge of Love Další název

 

UložilAnonymní uživateluloženo: 16.10.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 394 Naposledy: 21.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 941 184 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Edge.Of.Love.2008.DvDRip-FxM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nech sa paci, zelam prijemnu zabavu :-)

Rada by som vas upozornila, ze cely film je zalozeny na skutocnych basnach Dylana Thomasa...Bohuzial nie som basnik a nemala som cas vyhladavat presne znenie jeho basni v slovencine, takze budte prosim zhovievavi :-)
Preklad bol naozaj velmi narocny, preto ocenim kazdu konstruktivnu pripomienku...

Nacasovanie na ostatne verzie zabezpecim sama. Dakujem za pochopenie.

Prepis do CZ samozrejme, ako vzdy, po dohode :-)
IMDB.com

Titulky The Edge of Love ke stažení

The Edge of Love
734 941 184 B
Stáhnout v ZIP The Edge of Love

Historie The Edge of Love

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Edge of Love

31.1.2012 14:24 xim88 odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
8.3.2009 10:02 Chermy odpovědět
bez fotografie
Jo něco na tom je:-)....asi jsme primitivnější:-))
7.3.2009 23:12 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
TO CHERNY NEJSEM URCITE ZADNEJ BURIC JAK PISES JENOM ME ROZCILILO TO JAK PORAD DOKOLA PLACOU VSICHNI ZE CHCOU CZ. A NE SLOV. OBRACENE SE TO NEDEJE .
7.3.2009 22:44 Chermy odpovědět
bez fotografie
Děkuji opět za výtečnou práci Larelay. Ovšem nerozumím buřičům typu hubert a bugsack. Co Vás vede k tomu nadávat ostatním? Není to trochu trapné? Já třeba také mnohem raději český překlad, protože mi Slovenština dělá problémy. A co je na tom špatného? Někteří zase neumí hledat. To mi ale nedává právo nadávat. Když vím, tak poradím. Vám kteří někdy jen čekáte až se tu objeví český překlad, zkuste Google, či Uloz.to. Titulky.com je sice nejlepší, ale ne jediný zdroj.
http://uloz.to/1283931/the.edge.of.love.2008.dvdrip-fxm.srt
3.3.2009 22:11 ferina1 odpovědět
taky bych se primlouvala za CZ..
3.3.2009 16:20 zazinho odpovědět
bez fotografie
ta čeština by se fakt hodila nemám nic proti slovenštině ale ale ..
12.12.2008 0:02 zombino odpovědět
bez fotografie
jj bude to 1.ledna
7.11.2008 6:20 johnyschin odpovědět
bez fotografie
Tak co, kdy bude čeština? neví někdo? Nic proti slovenštině, ale jsem asi z té generace, která ji moc nerozumí! Tak pls o překlad, děkuji
27.10.2008 16:47 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
TO ROMAN TY SES ASI NIKDY NEPREKLEP ZE PODIVEJ SE O PAR RADKU NIZ TAM JE TO DOBRE TAK SE DONIKOHO NENAVAZEJ ZE NEUMI CIST JE PRAVDA ZE SI TO POSOBE NECTU A VZDYCKY SE NEJAKA CHYBA NAJDE
26.10.2008 11:25 romanvokys odpovědět
to hubert:ty chytráku,stačí to napsat jednou..souhlasím.Hlavně že ty umíš napsat jméno skvělé překladatelky...LERELAY.Nauč se číst,pak někoho kritizuj.
25.10.2008 18:37 dubsky odpovědět
bez fotografie
Danke,Keira je krásná fošna.
Pracuji na pile,mohu posoudit.
24.10.2008 20:52 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
PS - NEBUDU SE OPAKOVAT TIT. OD LERELAY NEPOTREBUJI DALSI PREKLAD JSOU DOKONALE.
24.10.2008 20:50 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
TO UPROCKER JESTLI NEUMIS SLOVENSKY TAK TO STEJNE STACI NAPSAT JENOM JEDNOU CESKY !!!!
24.10.2008 15:32 uprocker odpovědět
bez fotografie
prosim udělejte na tuhle verzi titulky cz!!
24.10.2008 15:31 uprocker odpovědět
bez fotografie
prosim udělejte na tuhle verzi titulky cz!!
21.10.2008 21:23 celebre odpovědět
bez fotografie
dakujem
18.10.2008 15:47 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
PODLE ME CZ NEMUSI PROTOZE TIT. OD LARELAY JSOU DOKONALE A TEM KTERI ZASE BUDO SPROSTE NADAVAT ZE CHCOU CZ.TAK CZ. NEPOMUZOU PROTOZE JEJICH IQ NATO NESTACI.
18.10.2008 15:36 Huy odpovědět
bez fotografie
larelay: nech sa paaaci :-D
ja vetsinou po tvem prekladu uz ani nekoukam na film s cz tit. ;-) :-)
18.10.2008 12:48 Huy odpovědět
bez fotografie
alsy: ja myslim, ze preklad do cz si tento krasny dramaticky snimek zaslouzi, me se to libilo a titulky od larelay byly jak jinak nez exelentni :-)
18.10.2008 12:34 alsy odpovědět
Vidim ze do cestiny se nikomu moc nechce to za to ten film nestoji??? Jestli se nikdo dneska neprihlasi tak se do toho asi pustim ja, samozrejme po dohode s larelay ;-)
17.10.2008 21:00 alsy odpovědět
bude nekdo delat CZ verzi?
16.10.2008 19:23 host000 odpovědět
i slovencina se da citat, i kdyz cestina by bodla. kazdopadne dik a mas muj hlas

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti
Uf, Lordek je náš takovej titulkář workoholik :D, Díky :-)
Nemám to v plánu. Ale znáš to, nikdy neříkej nikdy.
Nemrkneš na https://www.titulky.com/pozadavek-27802490-Exhuma.html
ano, dokonca aj slovenske su... takze je zbytocne ich robit
Film jde teprve 18.7. do českých kin. Česká podpora venku ještě dlouho nebude.
VOD zítra
Vopred ďakujem za preklad. Mohol by som Ťa poprosiť, kde tento film môžem nájsť? Ďakujem
Love.Lies.Bleeding.2024.2160p.WEB.h265-ETHEL
Že ti do toho kecám, tenhle film má už dávno hotové oficiální titulky z dvd.
mozes si to zobrat ako vyzvu... naucis sa dalsi svetovy jazyk :)
Zítra to vychází v USA, kde anglické budou.
THX! Hlavně zdraví přeji.Jen slovensky.
Zatiaľ len anglický strojový preklad z francúzskych.
Vôbec nepoznám. Vďaka.
Festival.of.the.Living.Dead.2024.1080p.WEBRip.x264
Aj ja ďakujem za hlas:-)
Smím poprosit o kontakt (email), kam bych mohl poslat finální verzi?
Absence titulků není problém, když to má člověk v ruce (vlastní časování). Spíš hledám důvody, proč
titulky tu sú...
Vermines.2023.FRENCH.HDR.DV.2160p.WEB-DL.H265-Slay3R
Infested.2023.1080p.WEB.MULTi-RGBVďaka.


 


Zavřít reklamu