The Equalizer S01E06 (2021)

The Equalizer S01E06 Další název

The Equalizer S01E06 1/6

Uložil
bez fotografie
saurix
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.4.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 79 Naposledy: 6.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 510 685 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Equalizer.2021.S01E06.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky přeložil @xflori01
Nahráno a přečasováno se svolením autora.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv
ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.

The.Equalizer.2021.S01.720/1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
IMDB.com

Trailer The Equalizer S01E06

Titulky The Equalizer S01E06 ke stažení

The Equalizer S01E06
1 510 685 000 B
Stáhnout v ZIP The Equalizer S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Equalizer (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Equalizer S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Equalizer S01E06

9.4.2021 22:49 groberto odpovědět
bez fotografie
Dakujem
9.4.2021 21:24 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
9.4.2021 17:45 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
9.4.2021 16:24 ttkanicka odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky