The Event S01E06 (2010)

The Event S01E06 Další název

  1/6

Uložil
Araziel Hodnocení uloženo: 26.10.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 724 Naposledy: 28.11.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 850 048 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Event.S01E06.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Araziel

www.edna.cz/event

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky The Event S01E06 ke stažení

The Event S01E06 (CD 1) 366 850 048 B
Stáhnout v jednom archivu The Event S01E06
Ostatní díly TV seriálu The Event (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 26.10.2010 13:42, historii můžete zobrazit

Historie The Event S01E06

26.10.2010 (CD1) Araziel  
26.10.2010 (CD1) Araziel Původní verze

RECENZE The Event S01E06

16.1.2012 19:20 drulis odpovědět
bez fotografie
Děkuji,opět bez chybičky.....jo kdo umí ten umí....
29.10.2010 20:00 Ce4va1 odpovědět
diky sedi i na dimension :-)
27.10.2010 5:23 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
26.10.2010 17:21 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
26.10.2010 16:33 whitebrother odpovědět
bez fotografie
Araziel, napis mi na whitebrother@seznam.cz ;-)
26.10.2010 14:39 Seethe odpovědět
bez fotografie
tak tomu hovorím rýchlosť :-) , ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pište originální názvy. Já to tu jak debil hledal pod názvem Jusqu'à la garde a divil se, že o ten f
předem děkuji
Přeložil by někdo Romana? Díky za pozornost.
Výborně.
a co tohle...
The Predator 2018 NEW 720p HDCAM V2-1XBET[TGx]
ŽiváSmrť nevie robiť cez MKVTool... Ergulis ti tam napísal tagy (jak pre opicu) cez html!
AHojte,
cez víkend by mali byť hotové - je tam dosť ťažká franina a samé právnické výrazy, tak to
Titulky se natáhnou do programu SubtitleEdit. Ve volbě "nastavení" vybrat "styl SSA", nastavit požad
Pokud to bude fungovat, tak díky za tip - výhledově to vyzkouším. Spojit by to následně mělo jít bez
No - pokud mám mluvit za svoji část řady, tak jsem se s tím pro MKVčko s*al týden, prolezl všemožná
namátkou se dívám, že by to mohl zvládnout jakýsi easysup. ale určitě toho bude na výběr víc.
nevím, proč tu řada lidí píše ty divné věci o tom, že to nejde, ale mkv je kontejner, stejně jako av
Pokud nezasáhneš do MKVčka a neuděláš ty titulky jako hardsubs (natvrdo vypálené do videa), tak se v
nie som moc technicky typ,tu je len taka moja laicka odpoved.mozno sa pletiem.
myslim,ze konverzii
Nemusíš zakládat požadavek, dělám na tom. Jen to nebude hned jak první díl.
Tak jsem stáhl FORMATFACTORY - Kaspersky mi hlásil Malware, vymazal soubor a restartoval PC, stáhl j
Ahoj, hlavně mi jde o zvětšení písma - aby staroušci viděli :-) S tagy netuším, jak se pracuje.
Prosím přeloží to někdo? Mohu ripnout anglicke titulky.
bude 2 dil?
Tady je to celé, základní šablonu sem nemůžu za boha zkopírovat.


Omlouvám se za duplicitu, nějak mi to blbne.
Tagy pro barvy:


#008000 - zelená

#CC0000 - červená

#FFD300 - žlut
Wow, malý požadavatelský zázrak, že o to někdo zavadil :)
Prepáčte, zistil som neskoro, že sa na nich už pracuje.
Na serialzone.cz ich doteraz pre štyri epiz
Tak isto prosím o titulky!Díky za info, jdu pohledat :-)
ahoj,
FormatFactory to vie,ale len "natvrdo" nie som si isty,ci sa to da aj vlozenim do nejakeho ko
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
na tuhle komedii se těším