The Expanse S01E07 (2015)

The Expanse S01E07 Další název

Windmills 1/7

Uložil
bez fotografie
voyager16 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.1.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 723 Naposledy: 15.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 276 692 390 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: dusanho
IMDB.com

Trailer The Expanse S01E07

Titulky The Expanse S01E07 ke stažení

The Expanse S01E07 (CD 1) 276 692 390 B
Stáhnout v ZIP The Expanse S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Expanse (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Expanse S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Expanse S01E07

uploader5.5.2020 14:38 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1340711


môžeš to kľudne opraviť, ten seriál - to bolo už riadne dávno :-)
5.5.2020 14:03 xzajacm3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem za titulky ale je tam vela zle prelozených vecí, come out clean neni umyť sa ale priznať sa, good right nieje máš pravdu ale dobrá pravačka v tom kontexte, atd, vela takýchto chýb tam je. Niekedy to môze uplne meniť vyznam vety.
23.1.2016 17:38 Imperius odpovědět
bez fotografie
dikes
23.1.2016 11:19 vanhagen odpovědět
bez fotografie
díky !!
23.1.2016 8:02 monikash odpovědět
bez fotografie

reakce na 936231


Už dělám na české mutaci.
23.1.2016 0:17 casstelL odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
22.1.2016 20:47 spimfurt odpovědět
bez fotografie

reakce na 936284


Tak jsem to myslel.
22.1.2016 20:28 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...majte sa dobre.ahojte
22.1.2016 17:44 mystiq odpovědět
bez fotografie

reakce na 936231


On to spis myslel tak, ze CZ titulky na tenhle dil budou tak za tyden, protoze na scifi serialy v SK mate ty titule obecne mnohem drive..
uploader22.1.2016 16:46 voyager16 odpovědět
bez fotografie
Ak nájdete nejaké nezrovnalosti v preklade s konkrétnymi návrhmi na opravu, uvítam. Niekedy sa ten slang ťažko prekladá a treba aj trochu improvizovať:-)
22.1.2016 16:41 speedy.mail odpovědět

reakce na 936231


V TV určitě, ale CZ titulky na ripy se dělají na všechno, včetně scifi.
22.1.2016 16:25 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
22.1.2016 16:04 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
22.1.2016 15:38 Lykantrop-one odpovědět
bez fotografie

reakce na 936231


Spime nebrec a rekni si Fukovi :-)
22.1.2016 15:36 gigolo69 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc
22.1.2016 14:29 For-ever odpovědět
bez fotografie
dakujem
22.1.2016 14:02 spimfurt odpovědět
bez fotografie
Vy se mate, v cz jedou vic nejaky vztahovky nez sci-fi.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
bude to urcite dnes?to je zase měření čůr...Díky!!!
P.S.
Ten název omáčky je zavedený, bílá omáčka v češtině je jen označení barvy, na to si francouzi
Ponech název v originále, překlad kazí šarm francouzské kuchyně.
Poulet je ve francouzské kuchyni mladý kohoutek.
Jj, vypadá to tak. Děkujeme
Trochu se měnilo zobrazování tooltipu a přidávala se k překladatelům informace o jejich pořádí, tak
Takový malý problém. Kniha (respektive její český překlad) končí větou "K obědu byla dnes zadělávaná
Těším se :-)
The.Awakener.2018.1080p.BluRay.DTS.x264-Ulysse
Dobrej postřeh:-)
Když klikneš mimo ten text (za něj), tak to otevřít jde - myslím, že chyba bude někde v té hover fun
Závisť čoho? :)Juniper.2021.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
Tvoje nabubřelost. Věřím, že to chceš ukončit.
Už včera jsem si všimnul chyby na hlavní stránce. V kolonkách "nejnovější filmy" a "nové filmy/seriá
Troška ironie. Nevím co dotyčnému vadí, možná závist. A tím bych to ukončil.
Gold 2022 REPACK 2160p WEB-DL AAC5.1 HDR HEVC-TOMMY
Děkuji, škoda že už nepřekládáš.Dík za vysvětlení...
Najobľúbenejší prekladateľ VOD titulkov? :D
dovolím si ještě rozseknout tu "upovídanost". řekl jsem si, že abychom byli tedy férovější (když odb
ne, pravopis opravdu nekontroluji.
naprostý základ a to nejdůležitější je název. název prostě musí
???Pitomče...diky moc
Co se týče kontroly titulků, admin se celkem níže rozepsal. Ve stručnosti měl bys mít správně vyplně
Možná by ses divil. Minulý měsíc jsem byl 5. nejoblíbenější překladatel.:-) A kolikátý ty?
Na VOD v pátek. Ripy nejspíš už ve čtvrtek.


 


Zavřít reklamu