The Family (2013)

The Family Další název

Mafiánovci

Uložil
sa20sena Hodnocení uloženo: 21.11.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 519 Naposledy: 15.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 314 013 692 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Family.2013.R5.CAM.AUDiO.XViD-FANTA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad: sa20sena
korekcie: matus alem

Preklad je z odposluchu, dodatočné korekcie prekladu podľa en titulkov.
Neprajeme si úpravy titulkov, prečasy zaistíme na požiadanie sami.

Enjoy it :-)

PS: Ak by mal niekto nápad ohľadom slovnej hračky opera Godunov/good enough, ozvite sa do komentárov alebo na email. :-)
IMDB.com

Titulky The Family ke stažení

The Family (CD 1) 1 314 013 692 B
Stáhnout v jednom archivu The Family
titulky byly aktualizovány, naposled 4.1.2014 21:50, historii můžete zobrazit

Historie The Family

4.1.2014 (CD1) sa20sena korekcie prekladu podľa en titulkov
23.11.2013 (CD1) sa20sena malá úprava
21.11.2013 (CD1) sa20sena Původní verze

RECENZE The Family

7.5.2014 19:21 rune20 odpovědět
bez fotografie
dakujem velmi pekne sedi na verziu "RC BRRip XVid-juggs[ETRG]"
ktora ma 700MB
uploader4.1.2014 21:55 sa20sena odpovědět
nahrané titulky s korekciami podľa en titulkov. ostatné verzie tiež v dohľadnej dobe editujeme. :-)
8.12.2013 15:22 andrgrand odpovědět
bez fotografie

reakce na 691777


sedia, dakujem
8.12.2013 11:50 skejter odpovědět
bez fotografie

reakce na 693152


Ked je čo oceniť, tak to rad urobim :P. Tak dufam že ťa filth oslovi a pozriete sa na to s matusom :P.dakujem vopred
uploader8.12.2013 11:34 sa20sena odpovědět

reakce na 693128


ďakujeme za uznanie, veľmi nás potešilo ;-)kapitána phillipsa sa určite nechystám preložiť a na filth sa ešte pozriem, ale nič nesľubujem. :-)
8.12.2013 9:58 skejter odpovědět
bez fotografie
Ďakujem krásne za subs, boli na vysokej úrovni, málokedy sa mi stane že si stiahnem slovenske subs, ale hovorim si že dvojica: sasena a matus alem ma potesili s croodovcami tak vyskusam aj the family a bol to ozaj dobrý ťah :P. preklad aj časovanie na ozaj dobrej urovni, len tak dalej :-)

PS: nechcelo by sa Vam urobit subs na: filth alebo kapitán phillips? dakujeeem
uploader4.12.2013 14:23 sa20sena odpovědět

reakce na 691646


ahoj, pod CZ verziou FANTA sa objavil komentár, že sedia ja na MARKED verziu, takže by mali aj tieto. :-)
3.12.2013 21:48 pelopelo odpovědět
bez fotografie
poprosim precas na The.Family.2013.720p.BluRay.x264-MARKED
29.11.2013 19:03 Mandy22 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
22.11.2013 22:03 rychlybaker odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc za titulky
22.11.2013 15:24 rychlikx odpovědět
bez fotografie
díky
22.11.2013 11:45 kvin odpovědět
bez fotografie
Sedí také na The Family 2013 R5 READNFO XviD DOSE. Děkuji mocx.
Už se těším na CZ.
22.11.2013 10:22 matus alem Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 687560


To je teda prekvapenie.
22.11.2013 9:43 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
22.11.2013 1:05 tanek99 odpovědět
bez fotografie
dekuji za titule
21.11.2013 22:22 GautamaMC odpovědět
bez fotografie
díky moc
21.11.2013 21:15 codi11 odpovědět
bez fotografie
super a vďaka :-)
21.11.2013 20:45 7NEO7 odpovědět
taková pěkná děvčica a ještě dělá titulky :-) díkec
21.11.2013 20:42 amnoriginal odpovědět
bez fotografie
Díky sedí na:The.Family.2013.R5.CAM.AUDiO.XViD-FANTA
21.11.2013 20:41 DonDoggy odpovědět
bez fotografie
mockrát ďakujem :-)
uploader21.11.2013 20:31 sa20sena odpovědět

reakce na 687544


vďaka za info :-)
21.11.2013 20:18 hubert odpovědět
bez fotografie
diky a sedi i na - 720p XViD-FeCKTaRDS
21.11.2013 20:17 Joint167 odpovědět
bez fotografie
Diky ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Budou.Budou? Nebudou?Děkuji za překládání!
prosim aj o prečas na
2160p.AMZN.WEBRip.x265.10bit.HDR.DDP5.1
Díky :-)
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.