The Fate of the Furious (2017)

The Fate of the Furious Další název

Rychle a zběsile 8

Uložil
bez fotografie
pablo_almaro Hodnocení uloženo: 3.8.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 23 Celkem: 769 Naposledy: 22.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 862 387 372 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Fate.of.the.Furious.2017.720p.BluRay.x264-SPARKS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky z kvalitního zdroje
IMDB.com

Titulky The Fate of the Furious ke stažení

The Fate of the Furious (CD 1) 5 862 387 372 B
Stáhnout v jednom archivu The Fate of the Furious
Doporučené titulky pro vás

Historie The Fate of the Furious

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Fate of the Furious

4.1.2018 19:21 willyama odpovědět
Díky!!
11.11.2017 21:21 SestraJoy odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Fr
4.11.2017 23:28 tomiteko odpovědět
bez fotografie
dakujem, sedi aj na The.Fate.Of.The.Furious.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
19.8.2017 14:35 kloucek odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na The.Fate.of.the.Furious.2017.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.
13.8.2017 1:59 Toska odpovědět
bez fotografie
Díky moc!Sedí i na The.Fate.of.the.Furious.2017.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
12.8.2017 16:14 martinsvetla odpovědět
Díky.
8.8.2017 22:57 jurikova odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
řekl bych, že u překladu tohoto filmu došlo k pár zajímavým věcem, které mohou napovědět pár věcí do
Co na tom záleží?aj 02x21, 02x22
ďakujem
Přečasy neplánuju, ale vzhledem k tomu, že předpokládám, že budou všechny ty ripy ze stejného zdroje
Hele doopravím to zítra, dneska jsem slíbil El Chapo a nebude čas. Mám zatím jen verzi bez korekce.
Potrebujem ist na pivo a zene som slubil tento film... strasne by si ma potesil, keby si stihol este
https://www.netusers.cz/
Přihlásit

https://www.netusers.cz/?section=4
Upravit existující regist
pecka už sa velmi tesim na titulky :)
Taky se chci zeptat jestli už budou dnes titulky nebo až zítra
Půjdou dnes titulky do schálení nebo až zítra? Díky za odpověd
Zajímavý, díky.
To je na tobě, jestli se na to chceš vykašlat. Jen jsem to sem nahodil, abys kdyžtak neplýtval svým
Ale smysl dává, jen si to musíš trošku rozkouskovat. :D
"Myslím, že situaci kolem Suits opravdu nesledoval, takže možnost, že zvažoval, jestli to budu překl
Na to existujú programy. Skús pozrieť sem:
https://www.winxdvd.com/resource/extract-subtitles-from-
A jak z toho DVD lidi berou ty titulky? Že bych sem taky pak něco nahodil.
Zdravím ako si nastavím ikonu alebo profilovú fotku na mojom účte?
DíkyTakže sa mám na to vykašľať?
Ahoj, nevím, jak jsi daleko, ale film překládá DoramaQueen a bude ho mít zítra nebo pozítří hotový.
Prosil bych přečas i na Fullmetal.Alchemist.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM] Díky moc ^_^
Mám dojem, že Kh0r1N psal jenom v diskuzi pod Požadavkem, ať mu lidi pošlou titulky a že se do toho
Prosím POKRAČUJ! Děláš to perfektně a rád si na Tvé titulky počkám. Už jsem se několikrát "spálil" s
no dobře, vlastně jsi odpověděl už předtím. tedy o co mi šlo. tento zápis vznikl až po zápise Clear.
Zajímavé historické drama dívčí klášterní školy Saint - Cyr z doby krále Ludvíka XIV. Kdysi běželo v
Díky za preklad. Idealne pokud by to slo nacasovat i na 1080p.web-dl.dual.ac3.x264-majo (5.11GB)
Která? ;)Juhuuu super :-), nejlepší Miri :-*.Jé, super, děkuji moc :-) :-*!Nejsem sice admin, ale ano. :)