The Field of Blood S02E01 (2013)

The Field of Blood S02E01 Další název

  2/1

Uložil
KenoL Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.9.2015 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 193 Naposledy: 14.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 991 113 216 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro the_field_of_blood.2x01.720p_hdtv_x264-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pustil jsem se do dvoudílu druhé série, když titulky k první sezóně tady máme ve slovenčině. Druhou část také udělám v nějaké rozumné době, tak ti kdo mají rádi díly pěkně za sebou, prosím o trpělivost.
Chvilku jsem zvažoval zda více nepoužívat hovorovou češtinu, protože ta jejich "glasgowština" to je tedy věc, ale nakonec jsem se mírnil.
IMDB.com

Titulky The Field of Blood S02E01 ke stažení

The Field of Blood S02E01
991 113 216 B
Stáhnout v ZIP The Field of Blood S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Field of Blood (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.9.2015 13:58, historii můžete zobrazit

Historie The Field of Blood S02E01

17.9.2015 (CD1) KenoL drobná korekce
14.9.2015 (CD1) KenoL Oprava překladu - nebyl to pan Rovnátko, ale pan Kšanda.
8.9.2015 (CD1) KenoL Původní verze

RECENZE The Field of Blood S02E01

27.8.2016 11:07 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
22.9.2015 22:19 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
16.9.2015 18:31 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Vdaka
16.9.2015 18:00 gbukovinsky Prémiový uživatel odpovědět
Veľká vďaka, teším sa na druhú epizódu...
9.9.2015 19:28 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
díky :-D
9.9.2015 18:26 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
8.9.2015 21:26 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, parádička.
8.9.2015 21:10 mantinel odpovědět
bez fotografie
Setsakramentsky děkuju ..... měl bych pro tebe i pár dalších typů ... :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ked som sa vcera dozvedel, ze si to zapisal titulkomat, mal som hotovu asi polovicu, preto som prekl
to je pořád dokola, kdy o této problematice mluví lidé, kteří s ní nemají prakticky žádné zkušenosti
https://www.novinky.cz/clanek/ekonomika-prace-prekladatelu-zmizi-umela-inteligence-vyznamne-zastoupi
Jj, nejsem sám.:-) Díky za info.Taky mi to nefunguje.
Chci jen přispět aby to fungovalo. Koukám, že je to každému šumák...
A nešlo by udělat nějaký testovací odkaz? Zapojil bych se. Zkouším jen tak náhodně. The Beauty S01E1
Omlouvá se, že jsem se k tomu ještě nevyjádřil, ale prostě jsou důležitější věci. Jinak díky.
Prosím o preklad, dakujem.
The.Housemaid.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-BYNDR
Prosím o překladDíky!2. Série 18. Února na HBOMax
Na premiovém serveru je již nový způsob načítání imdb dat. Používá k tomu dva různé způsoby. Mělo by
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Díky neznám....
Sorry, jsem jelito. Četl jsem to ráno a odpověď odpoledne trošku nedává smysl.
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR