The Five-Year Engagement (2012)

The Five-Year Engagement Další název

 

Uložil
mireczech11 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.9.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 328 Naposledy: 17.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 892 846 080 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Five.Year.Engagement.2012.UNRATED.720p.BluRay.X264.YIFY, The.Five.Year.Engagement.2012.UNRATED.1080p.BluRay.X264.YIFY, The.Five-Year.Engagement.2012.UNRATED.720p.BluRay.X264-AMIABLE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jsou to moje přečasované titulky z verze The Five-Year Engagement.2012.Unrated.DVDRip.XviD.AbSurdiTy. :-) Přečasování a upravování těchto titulků si nepřeju.
IMDB.com

Titulky The Five-Year Engagement ke stažení

The Five-Year Engagement
892 846 080 B
Stáhnout v ZIP The Five-Year Engagement
titulky byly aktualizovány, naposled 16.9.2012 19:07, historii můžete zobrazit

Historie The Five-Year Engagement

16.9.2012 (CD1) mireczech11 Rozsáhlé opravení pravopisných chyb a překlepů.
15.9.2012 (CD1) mireczech11 Opravení "-" u dialogů, přesnější načasování a opravení pravopisných chyb.
15.9.2012 (CD1) mireczech11 Původní verze

RECENZE The Five-Year Engagement

18.11.2015 9:42 ma.sv.21 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
26.12.2013 22:26 skyah odpovědět
"Par" pripomienok: :-) ale inak fajn titulky
00:05:22 - tu vetu by som prelozila ako: Dobre, pocuj, nie som si isty, aky si chcela prsten, ale potom mi napadlo, ze ja mam byt ten, co ta ma poznat lepsie, ako ktokolvek iny...
00:06:18 - namiesto "právě se snažím nabídnout" -> prave se snazim pozadat o ruku
00:08:16 - tu by sa hodilo pridat titulok s prekladom pozvanky na zasnubnu party
00:11:57 - "Even myslel jsem, že tvrdila "žádný sex"" -> i kdyz tvrdili, ze nebyl zadny sex
00:14:10 - chyba titulok: "Vzdyt si tam prave byla."
00:15:22 - Chci dostat tu práci, kterou mi nabídli v mailu z Berkley -> Chci, aby mi uz postou prisla ta nabidka k praci z Berkley
00:18:09 - Potrebuju misku na svuj prst.
00:18:23 a 00:18:26- ma byt mrkvovy penis (weener)
00:35:48 - Nachytali sme ta!
00:51:04 - Impresivni. -> Pusobive.
00:59:04 - Uz je 7 hodin?
00:59:06 - Nekde urcite je.
01:25:50 - Jsme pro sebe temer stvoreni.
01:27:55 - papirech -> clancich
01:28:18 - maso -> jidlo (meal)
01:34:36 - Spanikarila jsem.
01:36:51 - Nevím, jak jsem tady skončil.
01:54:07 - keeping company znamena, ze mu robi spolocnost, nie ze riadi firmu
01:56:51 - ma byt 13:35, nie 12:35
01:59:10 a 01:59:15- ma byt Alamo Square, nie street
16.10.2012 10:29 VIAp odpovědět
bez fotografie
Přidávám se s díky a je - li to skutečně Tvůj první překlad , moc se těším na Tvé další ! Díky.
12.10.2012 20:13 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky moc
17.9.2012 23:17 PeITeeR odpovědět
Sedi i na The.Five-Year.Engagement.2012.UNRATED.720p.BluRay.X264-AMIABLE
16.9.2012 9:46 aiqau odpovědět
bez fotografie
Diky.Skvely titule
uploader15.9.2012 23:15 mireczech11 odpovědět
děkuji za chválu i za připomínky, hned opravím chyby :-)
15.9.2012 22:58 FeoQ odpovědět
bez fotografie
Sorry, dostal som sa na dve minúty a zatiaľ dve technické pripomienky. Dialógy nemáš oddelené znakom "-" a v titulku č. 20 je chyba v slove "vydím". Ale určite ti poradia skúsenejší prekladatelia.
Ale aj tak ďakujem za titulky.
15.9.2012 21:49 pikakox odpovědět
bez fotografie
díky
15.9.2012 21:21 zaja85 odpovědět
bez fotografie
pecka, sedi. diky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka, držím palce.
Dodělám ten film příští týden, teď jsem ho na chvíli odložil.
Anglicke na Yify versiu.
Asi bych taky raději poprosil o hezké vtipné a patřičné dialogy v češtině od některého z místních zk
10. Června na Amazon Prime
Over.Your.Dead.Body.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Tiež ma to už svrbí. Rád by som si to pozrel.
Ano je to tak 2.6 což mi přijde extrémně brzo. Budou i titulky ?
Mermaid.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHN
stale nic ?
Sorry, mas pravdu, teraz som to stiahol. Tvari sa to akomMovie, je ale exe.
Jednoducho vezmi ten co je v Movies, Games je .exe :)
Hodně titulků je na Open......com, ale jelikož jsem krom cz jazykově nepolíben, byl bych opravdu rád
Jednoducho text prepíšte. Ja dávam pod orig. názvom a načítaný eng text z imdb prepíšem. Link na imd
Omlouvám se za svou blbost, moc mě to mrzí
The Secret Agent aka O Agente Secreto 2025 Hybrid 2160p UHD Blu-ray Remux DoVi HDR10+ HEVC DTS-HD MA
Že by se do toho někdo konečně pustil? AidyTheWeird díky
Paráda, moc se těším. ;) Díky za Tvoje překlady.
Přeložil by to někdo?
Tak já jsem hledal titulky na kompletní seriál Teurigeo (2025), našlo to místo toho seriál Unmasked
Skvělé, díky moc. Posílám hlas.
Ahoj, nedokázal by prosím někdo sehnat české titulky z KVIFF.TV k filmu It Was Just an Accident? :)
pro příště si prosím tyto komentáře odpusť. nemá smysl zde upozorňovat na strojové překlady jinde na
Díky za překlad druhé série...
Příště mi napište na mail, udělal jsem zbytečně 300 řádků. Stáhnul jsem si ty titulky, přeložené jso
Chtěl by to někdo přeložit?A sakra, já se s tím mučím celý den.
https://www.csfd.cz/uzivatel/26299-htb/prehled/