The Flash S01E01 (2014)

The Flash S01E01 Další název

Pilot 1/1

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.10.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 964 Naposledy: 16.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 836 720 294 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Flash.2014.S01E01.Pilot.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: channina & xtomas252

Příjemnou zábavu.
Další přečasy udělám sám.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky The Flash S01E01 ke stažení

The Flash S01E01
1 836 720 294 B
Stáhnout v ZIP The Flash S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Flash (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Flash S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Flash S01E01

5.9.2016 5:13 Asassin53 odpovědět

reakce na 997864


Tak chyba, v průběhu už to nesedí ...
5.9.2016 4:39 Asassin53 odpovědět
Díky, při posunu +0,800 sedí i na The.Flash.S01E01.720p.BluRay.x264.ShAaNiG
11.11.2015 17:49 tomasop Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Zdravím,
bylo by možné udělat přečas na BDRip ?
Předem děkuji
18.4.2015 19:10 Mafi19 odpovědět
bez fotografie
Díky !!
5.11.2014 13:42 f1nc0 odpovědět
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM


 


Zavřít reklamu