The Following S01E01 (2013)

The Following S01E01 Další název

Stoupenci zla S01E01 1/1

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.1.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 745 Naposledy: 11.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 445 615 846 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Following.S01E01.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS; The.Following.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Russell, Denerick, Timon111
Korekce: Miki226, Russell
Přečas: badboy.majkl

www.neXtWeek.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky The Following S01E01 ke stažení

The Following S01E01
1 445 615 846 B
Stáhnout v ZIP The Following S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Following (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Following S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Following S01E01

6.2.2013 16:09 kvikvo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky-!!!
23.1.2013 9:56 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
23.1.2013 9:49 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
23.1.2013 8:21 Bohumil Stejskal odpovědět
bez fotografie
Sedí perfektně i na - The.Following.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS, dokonce asi i líp jak tady na tu verzi 720p :-))) Díky.
22.1.2013 23:38 suchyp2 odpovědět
bez fotografie
Díky.
22.1.2013 22:15 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nevěřím, že něco chápeš. Jen jsem tu zmínil, že překlad už mám. Ale taky, že doladit časování na tu
https://www.youtube.com/watch?v=prEVzshXY6A
ofiko title budu zajtra rano (aj film). Nezamestnany mozu uz pozerat :D
21.04. vychádA BluRay od The Criterion Collection. Zvyčajne sú ale dostupné releasy 2-3 týždne pred
Já tě vlastně chápu. Sám nejsem schopen nahodit ofiko titulky. Protože času je málo a jsou důležitěj
Nic moc, čekal bych něco lepšího. Slabý výkon.
Práce šlechtí! Ale důvod tvého rantu a hulvátství mi stále uniká. V kontextu tohoto filmu s opicí si
Ani mne to nejde, chcel som to vyskúšať (preklad filmu mám v pláne v dohľadnej dobe, ak ma niekto ne
Ty tvoje hovna jsou k smíchu. Všichni pracujeme. S tím jdi do prdele.
No kurva, sebral jsem ti čas na překlad. To seš v prdeli. Ještě že chodíme všichni do práce a nemáme
VOD přesunuto na 24.2. s titulky
jedná se o australské datum, americké snad bude dříve
Nejde mi se přidat k požadavku. Chyba na webu nebo u mě?
Det.nye.ar.AKA.To.New.Beginnings.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR
VoD 25.03.Děkuji
Marty.Supreme.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]
A teď tu o karkulce...
Za 2-3 roky dabéři skončí. Všechno předabuje AI. Už dnes je tento autodabing kvalitnější než ruský n
Marty.Supreme.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Jaký ban?
Zdá se, že je to od vasabiho celé jen extrémní případ kohabitace. Nejspíš už dostal ban.
Kouknu tam díky. Vím že právě hnedka první díl měl taky špatné titulky ale tak otestuji S02 ta mi st
Ať je admin klidně hned schválí. Když budou ty titulky venku, nepotřebuji předstírat, že ty titulky
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)