The Forgotten S01E03 (2009)
|
|
Další název | The Forgotten - s01e03 - Football John 1/3 |
Uložil |
voyager16 Dát hlas
uloženo: 11.10.2009
rok: 2009
|
Staženo | Tento měsíc:
0 Celkem: 46 Naposledy: 22.4.2017 |
Další info | Počet CD: 1Velikost:
367 111 920 B typ titulků: srt FPS: -
|
Verze pro |
the.forgotten.2009.s01e03.hdtv.xvid-2hd
Další verze
|
Náhled |
zobrazit náhled
|
|
Poznámka |
Preklad: dusanho |
|
|
Historie The Forgotten S01E03 |
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků |
RECENZE The Forgotten S01E03 |
Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první... |
|
VZKAZY Z FÓRA
Klidně se ozvi i na náš e-mail uvedený v profilu.
Zatím 2.série bude pomaleji přeložena, protože v souběhu s ní překládám film, který jsem slíbila. Al
Všiml jsem si toho seriálu poněkud později, takže dodatečně děkuji za celou první sérii a také se tě
Filmy s NW mam velmi rad, vopred vdaka.Liying Zhao, Ďakujem.Endless Loop (2018) blu-rayMalditos.S01E01.MULTi.1080p.MAX.WEB -DL.H264.DDP5.1.DDP2.0-K83
Japonská zombie detektivka. Je někdo ochotný to zkusit? Anglické titulky jsou k mání, se samotným fi
Děkuji moc, budu se na 2. sérii těšitProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)I tenhle film jsem si dovolil zařadit mezi 50 nevýznamnějších filmů roku 1964, stejně jako další jap
Sorop.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KQRMTaky bych chtěl nějakého překladatele poprosit o 4. sérii. Moc děkuji. ;)
Též bych se chtěl přimluvit za ten překlad.
Nech si beží, nechce sa mi nosiť drevo do lesa.
Češi takéto sk slovné hračky nepoznajú...
Der Fuchs ti ufujazdil...Aj som to chcel preložiť, ale zistil som, že jeden náš bývalý kolega to už "zbuchol", tak som sa na
Skvělé info, moc díky.nemecké titulky Der.Fuchs.2022.German.1080p.BluRay.x264-GMA
anglické titulky Der.Fuchs.2022.Deu.1080p.h264.ac3.Subs-bp
a existuje, prosím i návod pro blondýny?Díky!Nevíte, jak nahradit bloknuté SC na w e..b...sh..a re? :) Děkuji.
Předem děkujipardon (.srt) :-)Rust (2024) (1080p) [WEBRip] [x265] [10bit] [5 1] [YTS MX]
Nikdo nepřeložil ani 5.sérii Slasher, natož tohle..
Většinu titulků na SRT převést nemůžu, protože mají popisky třeba dopisů. Viz Baby Assassins 1 a 2 a