The Fosters S05E02 (2013)

The Fosters S05E02 Další název

Exterminate Her 5/2

Uložil
MakUlliNka Hodnocení uloženo: 23.7.2017 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 111 Naposledy: 10.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 777 445 198 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Fosters.2013.s05e02.web.x264-tbs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Fosters S05E02 ke stažení

The Fosters S05E02 (CD 1) 777 445 198 B
Stáhnout v jednom archivu The Fosters S05E02
Ostatní díly TV seriálu The Fosters (sezóna 5)

Historie The Fosters S05E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Fosters S05E02

24.7.2017 4:54 moudnik Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1082902


Jsem jeden z těch, kteří seriál objevili až nedávno. O to víc jsem z něj nadšen. Jako návod ke zlepšování mezilidských vztahů by měl běžet ve všech TV světa. Děkuji za překlad. Nový systém na ČSFD, kde se u seriálů hodnotí každé jednotlivé díly, se mi nezamlouvá. Dávám hned po zhlédnutí prvních dvou sérií seriálu plných 5 hvězd a ještě s hvězdičkou.
23.7.2017 19:00 elux Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
super díky...
23.7.2017 18:18 Lito99 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky :-) Hned se jdu dívat! A všem ostatním: nezapomeňte díl ohodnotit na https://www.csfd.cz/film/344441-the-fosters/prehled/ Když to srovnám s hodnocením jinejch seriálů, tak to vypadá jako by na The Fosters skoro nikdo nekoukal... škoda, v ČR se seriálu v TV asi nedočkáme

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
50% :)
Asuru som nakoniec preluskal s EN titulkami, takze ak sa do toho neustis, tak nevadi. Ale je to fakt
Já to tak pochopila, jenom jsem si povzdechla. A tím, že mi ho vždycky někdo vyfoukne, jsem myslela
Aniž bych se chtěl jakkoliv vnucovat :-D tak tady (Asura) hraje zase můj oblíbenec Hwang Jung-min. T
Nepytal som sa na neho s umyslom na preklad nejakeho konkretneho filmu, ale ked si spomenula, ze ti
Další KurskVelmi, ale vždycky mi ho někdo vyfoukne. :D
Tak to mě těší :-). Už se na tom pracuje. Dnes jsem nahrál první 2 díly.
Zdravím. Nechápu jednu věc. Za 5 dní jsem prelozil do češtiny film city of lies. Spěchal jsem na to
Ked uz tu spominate, ze niektore filmy prekladate podla toho kto tam hra, tak jak sa vam paci Jung W
Každý to máme jinak. Já většinou slepě věřím výběru svých oblíbenců, popřípadě režisérům (tenhle pří
Koukám, že už to ripnul need4seed. Takže to bych dělal zbytečně. Přenechám to jemu.
Jako z českými titulky? Já HBO nemám, tak abych se s tím nedělal zbytečně. To bych nerad.
Sjíždím JK TV a tam jakousi představu z reportáží nebo tiskovek získám. Ale spíš si vypíchnu ty, kte
Ono to je aj na HBO GO aj s titulkami, tak by stačilo len odtiaľ ripnúť titulky.
Já mám nějakou španělskou verzi. Zatím jen na jedničku. Ale jsou u toho docela dobrý titulky, takže
A já proč mi to teď dopoledne tak šlo. :D
Kurde a kde si to sehnal?Asi jsem lama a nemůžu to najít.
Já našel verzi NORWEGiAN.720p.WEB.h264-BAKFYLLA a jsou tam i anglické titule. Zatím první dva díly.
Tak už jsem to sehnal. Zapíšu si překlad :)
Když mi někdo sežene, kde to můžu sehnat a kouknout jak to bude vypadat, tak bych do toho šel. Zatím
najde sa niekto prosim na titulky?Přeložil by to někdo?Taky prosím o titulky :)
Tak nic, jen to bot přelouskal přes překladač.
Tady jsou české z netu.
Velké díky za info. Snad se někdy dočkám. ;)
Připojuji se k prosbě :-).
Snazim sa ti dodat energiu a chut do prekladu. Pomaha to? :)
Abys mě nepřechválil, uvidíme, jak mi to půjde po návratu do práce. ;-)

Ono je to i tím, že mě to