The Game (1997)

The Game Další název

Hra

Uložil
maseer2 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.7.2008 rok: 1997
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 059 Naposledy: 28.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 835 933 696 B typ titulků: sub FPS: -
Verze pro The Game.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://www.csfd.cz/uzivatel/87209-maseer2/
titulky, které sem vložil tomage, posunuty o 10,909 (původní verze o 9,909) sekundy dopředu, aby seděly na tento release... :-)
IMDB.com

Titulky The Game ke stažení

The Game
835 933 696 B
Stáhnout v ZIP The Game
titulky byly aktualizovány, naposled 11.7.2008 12:04, historii můžete zobrazit

Historie The Game

11.7.2008 (CD1) maseer2 titulky jsem posunul ještě o něco dopředu, protože u předchozího načasování sice seděly na začátku, ale pak se postupně předbíhaly a ke konci filmu byly už napřed více než o minutu.. tyto jsou na začátku trošku opožděné a ke konci se malinko předbíhají.. sledování filmu to moc nevadí a nic lepšího tady na tehle release stejně není..
11.7.2008 (CD1) maseer2 Původní verze

RECENZE The Game

30.11.2008 6:04 mello21 odpovědět
bez fotografie
vdakes :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)